読み方:Pronunciation
にわか / にわかふぁん[niwaka / niwaka fan]
意味・語源:Meaning / Origin
『にわか(にわかファン)』とは、「急に・突然に」を意味する「俄か(にわか)に」からできた言葉。
人物や事柄などに対して今まで全く興味を示さなかったのに、世間からの注目度や評価が高まると突然ファンだと公言したり、周囲の盛り上がりに便乗して一時的にファンのような行動をする人をさす。
もともと「にわか(にわかファン)」は、やや軽蔑のニュアンスを含む言葉だったが、2019年ラグビーW杯日本大会において、急増した「にわか(にわかファン)」が大会を大いに盛り上げたのをきっかけに、良いイメージでも捉えられるようになった。
・三省堂「今年の新語2019」2位
Meaning / Origin
“niwaka(niwaka-fan)” is a word made from “niwaka-ni” meaning “suddenly.”
This word means a person who has never shown any interest in people or things, but who professes to be a fan when the public’s attention and evaluation increase. It also means a person who temporarily acts like a fan by jumping on the bandwagon of the surrounding excitement.
Originally, “niwaka (niwaka-fan)” was a word that included a slight disdainful nuance, but at the 2019 Rugby World Cup Japan tournament, the rapidly increasing number of “niwaka fan” drove the tournament to great excitement. It has come to be captured in a good image.
・ Sanseido “New Word of the Year 2019” 2nd place
使っている人:User
一般の人々 [ordinary people]
使い方:How to use
にわか大歓迎だよ!一緒に応援して盛り上げようぜ。[niwaka daikangei dayo ! issyo ni o-en site moriageyou ze 。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention
* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳