
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use

Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

buzzworthy|バズワージィ

soft soap|ソフトソウプ

egghead|エッグヘッド

butt dial|バットダイアル

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

elephant shoe|エレファントシュー

birthday suit|バースデイスーツ

swole|スウォウル

Nonversation|ノンバセーション

bunhead|バンヘッド

spare tire|スペアタイア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

epic fail|エピックフェイル

mansplain|マンスプレイン

humblebrag|ハンブルブラグ

Weeaboo|ウィーアブー

automagic|オートマジック

nonstarter|ノンスターター

stud|スタッド

Beer o’clock|ビアオクロック

textspeak|テキストスピーク

youniverse|ユーニバース

screenager|スクリーンエイジャー

love handles|ラブハンドルズ

accidial|アクシダイヤル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

catfish|キャットフィッシュ

snail mail|スネイルメール

huggle|ハゴウ

dime|ダイム

bromance|ブロゥマンス

muggle|マグル

nuke|ヌーク

manspreading|マンスプレディング

binge-watch|ビンジウォッチ

Twitterati|ツイッターラーチ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

noob|ヌーブ

stay woke|ステイウォゥク

dweet|ドウィート

Westaboo|ウェスタブー

left on read|レフトオンリード

catitude|キャティテュードゥ

fun police|ファンポリス

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

finsta|フィンスタ

cellfish|セルフィッシュ

Infomania|インフォマニア

Ghosting|ゴースティング

buzzkill|バズキル

chillax|チラックス

squad|スクワッド

rando|ランドウ

parentheses|パランタシーズ

awesomecakes|オーサムケイクス

instagrammable|インスタグラマボゥ

ragequit|レイジクィット

arm candy|アームキャンディ

peeoccupied|ピーオキュパイド

snowflake|スノウフレイク

boujee|ブージー

coco|コゥコゥ

swipe left|スワイプレフト

clapback|クラップバック

ship|シップ

photobomb|フォトボム

spork|スポーク

hot potato|ホットポテイトゥ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Shawshank|ショーシャンク

Muffin Top|マフィン トップ

showrooming|ショールーミング

I potato you|アイポテイトウユー

hangry|ハングリー

herstory|ハーストリー

dudevorce|ドゥードゥボース

swipe right|スワイプライト

microaggression|マイクロウアグレッション

woot|ウートゥ

guyliner|ガイライナー

Mx.|ミクス

eye candy|アイキャンディ

FriYAY|フライイェイ

crunk|クランク

internest|インターネスト

frankenfoods|フランケンフーズ

GOAT|ゴウト

listicle|リスティコウ

beerboarding|ビアボーディング

stan|スタン

afterclap|アフタークラップ

unfriend|アンフレンド

rinsta|リンスタ

droolworthy|ドルールワージィ
