
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use
Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
spare tire|スペアタイア
instagrammable|インスタグラマボゥ
spork|スポーク
clapback|クラップバック
swipe right|スワイプライト
Weeaboo|ウィーアブー
buzzworthy|バズワージィ
Twitterati|ツイッターラーチ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
stud|スタッド
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Infomania|インフォマニア
mansplain|マンスプレイン
cellfish|セルフィッシュ
left on read|レフトオンリード
boujee|ブージー
droolworthy|ドルールワージィ
elephant shoe|エレファントシュー
ragequit|レイジクィット
dweet|ドウィート
afterclap|アフタークラップ
humblebrag|ハンブルブラグ
catitude|キャティテュードゥ
rando|ランドウ
epic fail|エピックフェイル
automagic|オートマジック
Muffin Top|マフィン トップ
huggle|ハゴウ
peeoccupied|ピーオキュパイド
squad|スクワッド
I potato you|アイポテイトウユー
parentheses|パランタシーズ
dudevorce|ドゥードゥボース
soft soap|ソフトソウプ
catfish|キャットフィッシュ
beerboarding|ビアボーディング
rinsta|リンスタ
Ghosting|ゴースティング
photobomb|フォトボム
Shawshank|ショーシャンク
lurker|ルーカー
woot|ウートゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
stay woke|ステイウォゥク
fun police|ファンポリス
microaggression|マイクロウアグレッション
accidial|アクシダイヤル
Westaboo|ウェスタブー
Beer o’clock|ビアオクロック
unfriend|アンフレンド
youniverse|ユーニバース
egghead|エッグヘッド
internest|インターネスト
chillax|チラックス
love handles|ラブハンドルズ
snowflake|スノウフレイク
hot potato|ホットポテイトゥ
textspeak|テキストスピーク
guyliner|ガイライナー
nonstarter|ノンスターター
showrooming|ショールーミング
bunhead|バンヘッド
frankenfoods|フランケンフーズ
buzzkill|バズキル
swipe left|スワイプレフト
bromance|ブロゥマンス
listicle|リスティコウ
finsta|フィンスタ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
arm candy|アームキャンディ
stan|スタン
birthday suit|バースデイスーツ
muggle|マグル
butt dial|バットダイアル
herstory|ハーストリー
Mx.|ミクス
nuke|ヌーク
GOAT|ゴウト
noob|ヌーブ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
FriYAY|フライイェイ
dime|ダイム
snail mail|スネイルメール
swole|スウォウル
crunk|クランク
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Nonversation|ノンバセーション
binge-watch|ビンジウォッチ
eye candy|アイキャンディ
manspreading|マンスプレディング
screenager|スクリーンエイジャー
hangry|ハングリー
ship|シップ

