
ship name|シップネイム
読み方:Pronunciation
シップネイム[ʃɪp neɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship name』とは、恋人同士の2人の名前を組み合わせて作る「カップルの呼び名」のこと。「relationship(人と人の関係・結び付き)」と「name(名前)」を組み合わせた英語スラング。
例:ブラットピットとアンジェリーナジョリー→ブランジェリーナ
Meaning / Origin
“Ship name” is a “couple name” created by combining the names of two lovers. An English slang that combines “relationship” and “name”.
Example: Brat Pitt and Angelina Jolie → Brangelina
使っている人:User
使い方:How to use
Jessie and Bill finally started dating. [ジェシーとビル、とうとう付き合い始めたんだって〜。]
Wow! So their ship name is “bessie”, right? [わお!じゃあ呼び名は「ベシー」に決まりだね!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
snowflake|スノウフレイク
ragequit|レイジクィット
clapback|クラップバック
buzzkill|バズキル
droolworthy|ドルールワージィ
butt dial|バットダイアル
catitude|キャティテュードゥ
guyliner|ガイライナー
photobomb|フォトボム
fun police|ファンポリス
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
woot|ウートゥ
huggle|ハゴウ
chillax|チラックス
humblebrag|ハンブルブラグ
accidial|アクシダイヤル
Twitterati|ツイッターラーチ
squad|スクワッド
GOAT|ゴウト
bromance|ブロゥマンス
Nonversation|ノンバセーション
Voldemorting|ヴォルデモーティング
dime|ダイム
automagic|オートマジック
bunhead|バンヘッド
afterclap|アフタークラップ
nuke|ヌーク
left on read|レフトオンリード
lurker|ルーカー
mansplain|マンスプレイン
Muffin Top|マフィン トップ
binge-watch|ビンジウォッチ
Infomania|インフォマニア
stud|スタッド
Shawshank|ショーシャンク
spork|スポーク
boujee|ブージー
hot potato|ホットポテイトゥ
crunk|クランク
textspeak|テキストスピーク
catfish|キャットフィッシュ
instagrammable|インスタグラマボゥ
spare tire|スペアタイア
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
FriYAY|フライイェイ
showrooming|ショールーミング
finsta|フィンスタ
love handles|ラブハンドルズ
youniverse|ユーニバース
cellfish|セルフィッシュ
buzzworthy|バズワージィ
ship|シップ
egghead|エッグヘッド
swipe right|スワイプライト
swole|スウォウル
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
I potato you|アイポテイトウユー
birthday suit|バースデイスーツ
parentheses|パランタシーズ
soft soap|ソフトソウプ
herstory|ハーストリー
dweet|ドウィート
frankenfoods|フランケンフーズ
Westaboo|ウェスタブー
dudevorce|ドゥードゥボース
rando|ランドウ
microaggression|マイクロウアグレッション
stan|スタン
elephant shoe|エレファントシュー
listicle|リスティコウ
stay woke|ステイウォゥク
snail mail|スネイルメール
beerboarding|ビアボーディング
unfriend|アンフレンド
Beer o’clock|ビアオクロック
swipe left|スワイプレフト
Bluebird Day|ブルーバードデイ
hangry|ハングリー
Ghosting|ゴースティング
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
muggle|マグル
Weeaboo|ウィーアブー
coco|コゥコゥ
peeoccupied|ピーオキュパイド
rinsta|リンスタ
awesomecakes|オーサムケイクス
manspreading|マンスプレディング
nonstarter|ノンスターター
noob|ヌーブ
epic fail|エピックフェイル
eye candy|アイキャンディ
Mx.|ミクス
arm candy|アームキャンディ
internest|インターネスト

