
Shawshank|ショーシャンク
読み方:Pronunciation
ショーシャンク[ˈʃɔˌʃænk]
意味・語源:Meaning / Origin
『Shawshank』は、「こっそりと何か大きなことをやり遂げる」という意味で使われる言葉。元々はアメリカの地名だが、動詞としても使われる。
1994年に公開されたアメリカ映画「ショーシャンクの空に」が語源。「ショーシャンクの空に」は、冤罪によって刑務所に入れられたエリート銀行員を描いたヒューマンドラマ。20年もの年月をかけて房の壁に穴を掘り続け、脱獄を果たすストーリー。
“Shawshank” is a word used to mean “secretly doing something big.” Originally an American place name, it is also used as a verb.
The origin is the American movie “The Shawshank Redemption ” released in 1994. A human drama depicting an elite banker who has been put in jail for a false charge. A story of 20 years of digging a hole in the wall of a cell and jailbreak.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Twitterati|ツイッターラーチ
humblebrag|ハンブルブラグ
GOAT|ゴウト
afterclap|アフタークラップ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
droolworthy|ドルールワージィ
ragequit|レイジクィット
unfriend|アンフレンド
crunk|クランク
accidial|アクシダイヤル
Westaboo|ウェスタブー
snowflake|スノウフレイク
hangry|ハングリー
instagrammable|インスタグラマボゥ
birthday suit|バースデイスーツ
elephant shoe|エレファントシュー
snail mail|スネイルメール
nonstarter|ノンスターター
Muffin Top|マフィン トップ
guyliner|ガイライナー
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
swole|スウォウル
listicle|リスティコウ
Nonversation|ノンバセーション
noob|ヌーブ
photobomb|フォトボム
fun police|ファンポリス
Beer o’clock|ビアオクロック
manspreading|マンスプレディング
eye candy|アイキャンディ
catitude|キャティテュードゥ
soft soap|ソフトソウプ
textspeak|テキストスピーク
woot|ウートゥ
swipe right|スワイプライト
herstory|ハーストリー
swipe left|スワイプレフト
arm candy|アームキャンディ
hot potato|ホットポテイトゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
Voldemorting|ヴォルデモーティング
I potato you|アイポテイトウユー
left on read|レフトオンリード
coco|コゥコゥ
mansplain|マンスプレイン
stan|スタン
frankenfoods|フランケンフーズ
cellfish|セルフィッシュ
epic fail|エピックフェイル
stay woke|ステイウォゥク
stud|スタッド
ship|シップ
Mx.|ミクス
catfish|キャットフィッシュ
huggle|ハゴウ
screenager|スクリーンエイジャー
Infomania|インフォマニア
rando|ランドウ
butt dial|バットダイアル
binge-watch|ビンジウォッチ
lurker|ルーカー
dweet|ドウィート
chillax|チラックス
boujee|ブージー
parentheses|パランタシーズ
nuke|ヌーク
bromance|ブロゥマンス
youniverse|ユーニバース
Ghosting|ゴースティング
microaggression|マイクロウアグレッション
automagic|オートマジック
love handles|ラブハンドルズ
beerboarding|ビアボーディング
dime|ダイム
bunhead|バンヘッド
spork|スポーク
peeoccupied|ピーオキュパイド
squad|スクワッド
dudevorce|ドゥードゥボース
egghead|エッグヘッド
clapback|クラップバック
internest|インターネスト
muggle|マグル
spare tire|スペアタイア
FriYAY|フライイェイ
buzzworthy|バズワージィ
rinsta|リンスタ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
ship name|シップネイム
showrooming|ショールーミング
Weeaboo|ウィーアブー
finsta|フィンスタ

