
coco|コゥコゥ
読み方:Pronunciation
コゥコゥ[ˈkoʊkoʊ]
意味・語源:Meaning / Origin
『coco』とは、「美しい少女・魅力的な女の子」という意味で使われる英語スラング。
*「coco」はもともとフランス語で「可愛いもの・小さい子ども」を意味する言葉。
Meaning / Origin
翻訳入れる翻訳入れる
使っている人:User
使い方:How to use

I saw a coco at station yesterday. I wish I could meet again. [昨日、駅でめっちゃ可愛い女の子見かけたんだよ。もう一度会会えたらな〜。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

showrooming|ショールーミング

hot potato|ホットポテイトゥ

buzzworthy|バズワージィ

accidial|アクシダイヤル

buzzkill|バズキル

nuke|ヌーク

hangry|ハングリー

internest|インターネスト

beerboarding|ビアボーディング

stay woke|ステイウォゥク

Weeaboo|ウィーアブー

ragequit|レイジクィット

woot|ウートゥ

guyliner|ガイライナー

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

elephant shoe|エレファントシュー

Nonversation|ノンバセーション

awesomecakes|オーサムケイクス

automagic|オートマジック

Westaboo|ウェスタブー

birthday suit|バースデイスーツ

mansplain|マンスプレイン

youniverse|ユーニバース

eye candy|アイキャンディ

listicle|リスティコウ

chillax|チラックス

stud|スタッド

instagrammable|インスタグラマボゥ

swipe left|スワイプレフト

nonstarter|ノンスターター

rando|ランドウ

bromance|ブロゥマンス

binge-watch|ビンジウォッチ

crunk|クランク

I potato you|アイポテイトウユー

Infomania|インフォマニア

Muffin Top|マフィン トップ

arm candy|アームキャンディ

left on read|レフトオンリード

noob|ヌーブ

FriYAY|フライイェイ

spork|スポーク

fun police|ファンポリス

microaggression|マイクロウアグレッション

snowflake|スノウフレイク

snail mail|スネイルメール

epic fail|エピックフェイル

manspreading|マンスプレディング

textspeak|テキストスピーク

boujee|ブージー

GOAT|ゴウト

muggle|マグル

Voldemorting|ヴォルデモーティング

Mx.|ミクス

catfish|キャットフィッシュ

swole|スウォウル

Ghosting|ゴースティング

dweet|ドウィート

swipe right|スワイプライト

spare tire|スペアタイア

screenager|スクリーンエイジャー

soft soap|ソフトソウプ

Twitterati|ツイッターラーチ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

clapback|クラップバック

droolworthy|ドルールワージィ

photobomb|フォトボム

butt dial|バットダイアル

dime|ダイム

catitude|キャティテュードゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

egghead|エッグヘッド

squad|スクワッド

lurker|ルーカー

stan|スタン

humblebrag|ハンブルブラグ

frankenfoods|フランケンフーズ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

unfriend|アンフレンド

Beer o’clock|ビアオクロック

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

ship name|シップネイム

finsta|フィンスタ

afterclap|アフタークラップ

herstory|ハーストリー

Shawshank|ショーシャンク

cellfish|セルフィッシュ

huggle|ハゴウ

bunhead|バンヘッド

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

dudevorce|ドゥードゥボース

ship|シップ

rinsta|リンスタ

love handles|ラブハンドルズ
