
coco|コゥコゥ
読み方:Pronunciation
コゥコゥ[ˈkoʊkoʊ]
意味・語源:Meaning / Origin
『coco』とは、「美しい少女・魅力的な女の子」という意味で使われる英語スラング。
*「coco」はもともとフランス語で「可愛いもの・小さい子ども」を意味する言葉。
Meaning / Origin
翻訳入れる翻訳入れる
使っている人:User
使い方:How to use

I saw a coco at station yesterday. I wish I could meet again. [昨日、駅でめっちゃ可愛い女の子見かけたんだよ。もう一度会会えたらな〜。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

herstory|ハーストリー

Nonversation|ノンバセーション

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

lurker|ルーカー

frankenfoods|フランケンフーズ

unfriend|アンフレンド

noob|ヌーブ

internest|インターネスト

dweet|ドウィート

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

bromance|ブロゥマンス

microaggression|マイクロウアグレッション

showrooming|ショールーミング

droolworthy|ドルールワージィ

dudevorce|ドゥードゥボース

peeoccupied|ピーオキュパイド

stud|スタッド

screenager|スクリーンエイジャー

afterclap|アフタークラップ

rando|ランドウ

crunk|クランク

spare tire|スペアタイア

birthday suit|バースデイスーツ

photobomb|フォトボム

soft soap|ソフトソウプ

snail mail|スネイルメール

epic fail|エピックフェイル

Voldemorting|ヴォルデモーティング

chillax|チラックス

catitude|キャティテュードゥ

arm candy|アームキャンディ

I potato you|アイポテイトウユー

FriYAY|フライイェイ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

swole|スウォウル

snowflake|スノウフレイク

manspreading|マンスプレディング

clapback|クラップバック

hot potato|ホットポテイトゥ

Muffin Top|マフィン トップ

finsta|フィンスタ

woot|ウートゥ

huggle|ハゴウ

textspeak|テキストスピーク

stan|スタン

awesomecakes|オーサムケイクス

muggle|マグル

rinsta|リンスタ

bunhead|バンヘッド

beerboarding|ビアボーディング

instagrammable|インスタグラマボゥ

spork|スポーク

Weeaboo|ウィーアブー

Shawshank|ショーシャンク

accidial|アクシダイヤル

binge-watch|ビンジウォッチ

boujee|ブージー

Ghosting|ゴースティング

buzzkill|バズキル

Mx.|ミクス

automagic|オートマジック

elephant shoe|エレファントシュー

catfish|キャットフィッシュ

ship|シップ

fun police|ファンポリス

Westaboo|ウェスタブー

Twitterati|ツイッターラーチ

eye candy|アイキャンディ

swipe left|スワイプレフト

stay woke|ステイウォゥク

left on read|レフトオンリード

humblebrag|ハンブルブラグ

mansplain|マンスプレイン

youniverse|ユーニバース

hangry|ハングリー

butt dial|バットダイアル

GOAT|ゴウト

guyliner|ガイライナー

nuke|ヌーク

love handles|ラブハンドルズ

dime|ダイム

squad|スクワッド

ship name|シップネイム

Infomania|インフォマニア

listicle|リスティコウ

nonstarter|ノンスターター

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

buzzworthy|バズワージィ

cellfish|セルフィッシュ

parentheses|パランタシーズ

swipe right|スワイプライト

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Beer o’clock|ビアオクロック

egghead|エッグヘッド
