
squad|スクワッド
読み方:Pronunciation
スクワッド[skwɑd]
意味・語源:Meaning / Origin
『squad』は、「仲良しグループ・友人派閥」を意味する英語スラング。ティーンエイジャーがよく使う言葉で、FacebookやInstagramなどSNSのハッシュタグ(#squad)としても使用されている。
『squad』はもともと軍隊用語で、「隊」や「団」といった1つのグループ・まとまりを意味する言葉。
“Squad” is an English slang that means “friend group/friend faction”. It is a word often used by teenagers, and is also used as a hashtag for SNS such as Facebook and Instagram. “Squad” is originally a military term, meaning a group or unit.Meaning / Origin
使っている人:User
使い方:How to use
I’m going to USJ with my squad this weekend. It must be fun! [ 今週末、仲良しグループでユニバ行くんだよね。楽しみ〜!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
dime|ダイム
youniverse|ユーニバース
awesomecakes|オーサムケイクス
beerboarding|ビアボーディング
left on read|レフトオンリード
epic fail|エピックフェイル
lurker|ルーカー
Bluebird Day|ブルーバードデイ
accidial|アクシダイヤル
dudevorce|ドゥードゥボース
crunk|クランク
photobomb|フォトボム
instagrammable|インスタグラマボゥ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
frankenfoods|フランケンフーズ
ragequit|レイジクィット
herstory|ハーストリー
buzzkill|バズキル
butt dial|バットダイアル
Nonversation|ノンバセーション
elephant shoe|エレファントシュー
swipe right|スワイプライト
catfish|キャットフィッシュ
Weeaboo|ウィーアブー
birthday suit|バースデイスーツ
listicle|リスティコウ
I potato you|アイポテイトウユー
FriYAY|フライイェイ
boujee|ブージー
noob|ヌーブ
Beer o’clock|ビアオクロック
muggle|マグル
showrooming|ショールーミング
screenager|スクリーンエイジャー
stud|スタッド
hot potato|ホットポテイトゥ
afterclap|アフタークラップ
arm candy|アームキャンディ
nuke|ヌーク
Twitterati|ツイッターラーチ
egghead|エッグヘッド
coco|コゥコゥ
rando|ランドウ
humblebrag|ハンブルブラグ
Mx.|ミクス
guyliner|ガイライナー
nonstarter|ノンスターター
Ghosting|ゴースティング
stan|スタン
microaggression|マイクロウアグレッション
finsta|フィンスタ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
cellfish|セルフィッシュ
Infomania|インフォマニア
droolworthy|ドルールワージィ
binge-watch|ビンジウォッチ
spare tire|スペアタイア
peeoccupied|ピーオキュパイド
bromance|ブロゥマンス
eye candy|アイキャンディ
bunhead|バンヘッド
stay woke|ステイウォゥク
love handles|ラブハンドルズ
clapback|クラップバック
swipe left|スワイプレフト
parentheses|パランタシーズ
Westaboo|ウェスタブー
textspeak|テキストスピーク
ship name|シップネイム
catitude|キャティテュードゥ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
fun police|ファンポリス
snowflake|スノウフレイク
GOAT|ゴウト
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
buzzworthy|バズワージィ
Muffin Top|マフィン トップ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
manspreading|マンスプレディング
automagic|オートマジック
unfriend|アンフレンド
mansplain|マンスプレイン
internest|インターネスト
ship|シップ
dweet|ドウィート
chillax|チラックス
soft soap|ソフトソウプ
spork|スポーク
rinsta|リンスタ
huggle|ハゴウ
hangry|ハングリー
swole|スウォウル
Shawshank|ショーシャンク
snail mail|スネイルメール

