
squad|スクワッド
読み方:Pronunciation
スクワッド[skwɑd]
意味・語源:Meaning / Origin
『squad』は、「仲良しグループ・友人派閥」を意味する英語スラング。ティーンエイジャーがよく使う言葉で、FacebookやInstagramなどSNSのハッシュタグ(#squad)としても使用されている。
『squad』はもともと軍隊用語で、「隊」や「団」といった1つのグループ・まとまりを意味する言葉。
“Squad” is an English slang that means “friend group/friend faction”. It is a word often used by teenagers, and is also used as a hashtag for SNS such as Facebook and Instagram. “Squad” is originally a military term, meaning a group or unit.Meaning / Origin
使っている人:User
使い方:How to use
I’m going to USJ with my squad this weekend. It must be fun! [ 今週末、仲良しグループでユニバ行くんだよね。楽しみ〜!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
catitude|キャティテュードゥ
photobomb|フォトボム
left on read|レフトオンリード
Voldemorting|ヴォルデモーティング
stay woke|ステイウォゥク
eye candy|アイキャンディ
woot|ウートゥ
microaggression|マイクロウアグレッション
epic fail|エピックフェイル
hot potato|ホットポテイトゥ
butt dial|バットダイアル
afterclap|アフタークラップ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
stud|スタッド
swipe right|スワイプライト
screenager|スクリーンエイジャー
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
ragequit|レイジクィット
Shawshank|ショーシャンク
muggle|マグル
parentheses|パランタシーズ
huggle|ハゴウ
bunhead|バンヘッド
Twitterati|ツイッターラーチ
noob|ヌーブ
frankenfoods|フランケンフーズ
boujee|ブージー
swipe left|スワイプレフト
clapback|クラップバック
accidial|アクシダイヤル
finsta|フィンスタ
nuke|ヌーク
love handles|ラブハンドルズ
GOAT|ゴウト
soft soap|ソフトソウプ
nonstarter|ノンスターター
hangry|ハングリー
buzzkill|バズキル
guyliner|ガイライナー
peeoccupied|ピーオキュパイド
arm candy|アームキャンディ
rando|ランドウ
snail mail|スネイルメール
catfish|キャットフィッシュ
ship name|シップネイム
FriYAY|フライイェイ
spork|スポーク
binge-watch|ビンジウォッチ
herstory|ハーストリー
unfriend|アンフレンド
manspreading|マンスプレディング
bromance|ブロゥマンス
youniverse|ユーニバース
instagrammable|インスタグラマボゥ
beerboarding|ビアボーディング
spare tire|スペアタイア
Mx.|ミクス
I potato you|アイポテイトウユー
snowflake|スノウフレイク
Infomania|インフォマニア
buzzworthy|バズワージィ
elephant shoe|エレファントシュー
dudevorce|ドゥードゥボース
Muffin Top|マフィン トップ
swole|スウォウル
Ghosting|ゴースティング
ship|シップ
dweet|ドウィート
birthday suit|バースデイスーツ
Westaboo|ウェスタブー
Nonversation|ノンバセーション
cellfish|セルフィッシュ
egghead|エッグヘッド
listicle|リスティコウ
Beer o’clock|ビアオクロック
awesomecakes|オーサムケイクス
Bluebird Day|ブルーバードデイ
automagic|オートマジック
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
chillax|チラックス
mansplain|マンスプレイン
humblebrag|ハンブルブラグ
fun police|ファンポリス
showrooming|ショールーミング
droolworthy|ドルールワージィ
lurker|ルーカー
dime|ダイム
textspeak|テキストスピーク
crunk|クランク
internest|インターネスト
coco|コゥコゥ
stan|スタン
Weeaboo|ウィーアブー

