
snowflake|スノウフレイク
読み方:Pronunciation
スノウフレイク[ˈsnoʊˌfleɪk]
意味・語源:Meaning / Origin
『snowflake』は、「自分では特別だと思っているが実際は大したことがない人」をさす英語スラング。
『snowflake』の本来の意味は、「雪の結晶・雪片」。雪の結晶は一つとして同じ形のものはないことから、「人間の独自性・特別な才能を持ったユニークな人」などを意味する言葉だったが、映画「ファイトクラブ」で使われて以降、ネガティブな意味で使用されるようになった。
映画「ファイトクラブ」台詞:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
(お前は特別じゃない。お前は美しくユニークな雪の結晶じゃない。お前は他のものと同じように腐っていく有機物だ。)
“Snowflake” is an English slang that refers to “a person who think of him/herself as a special person, but he/she is not.”
Since no single snowflake has the same shape, it was a word that means “a unique person with a human identity and special talent”, but it was used in the movie “Fight Club”. Since then, it has been used in a negative sense.
“Fight Club” movie quotes:
“You are not special. You’re not a beautiful and unique snowflake. You’re the same decaying organic matter as everything else.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
love handles|ラブハンドルズ
dudevorce|ドゥードゥボース
boujee|ブージー
herstory|ハーストリー
rando|ランドウ
droolworthy|ドルールワージィ
humblebrag|ハンブルブラグ
ragequit|レイジクィット
soft soap|ソフトソウプ
peeoccupied|ピーオキュパイド
internest|インターネスト
microaggression|マイクロウアグレッション
elephant shoe|エレファントシュー
Westaboo|ウェスタブー
Twitterati|ツイッターラーチ
crunk|クランク
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
eye candy|アイキャンディ
snail mail|スネイルメール
fun police|ファンポリス
stan|スタン
catfish|キャットフィッシュ
awesomecakes|オーサムケイクス
manspreading|マンスプレディング
dweet|ドウィート
swipe right|スワイプライト
photobomb|フォトボム
Weeaboo|ウィーアブー
stud|スタッド
hot potato|ホットポテイトゥ
spork|スポーク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
chillax|チラックス
mansplain|マンスプレイン
coco|コゥコゥ
cellfish|セルフィッシュ
Shawshank|ショーシャンク
epic fail|エピックフェイル
egghead|エッグヘッド
bromance|ブロゥマンス
clapback|クラップバック
unfriend|アンフレンド
rinsta|リンスタ
nonstarter|ノンスターター
Mx.|ミクス
instagrammable|インスタグラマボゥ
Muffin Top|マフィン トップ
Nonversation|ノンバセーション
ship name|シップネイム
I potato you|アイポテイトウユー
beerboarding|ビアボーディング
screenager|スクリーンエイジャー
hangry|ハングリー
afterclap|アフタークラップ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
binge-watch|ビンジウォッチ
Ghosting|ゴースティング
youniverse|ユーニバース
butt dial|バットダイアル
automagic|オートマジック
finsta|フィンスタ
swipe left|スワイプレフト
spare tire|スペアタイア
left on read|レフトオンリード
buzzworthy|バズワージィ
dime|ダイム
showrooming|ショールーミング
Infomania|インフォマニア
Beer o’clock|ビアオクロック
textspeak|テキストスピーク
birthday suit|バースデイスーツ
noob|ヌーブ
woot|ウートゥ
squad|スクワッド
bunhead|バンヘッド
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
catitude|キャティテュードゥ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
parentheses|パランタシーズ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
guyliner|ガイライナー
frankenfoods|フランケンフーズ
listicle|リスティコウ
GOAT|ゴウト
arm candy|アームキャンディ
buzzkill|バズキル
huggle|ハゴウ
stay woke|ステイウォゥク
nuke|ヌーク
ship|シップ
FriYAY|フライイェイ
muggle|マグル
accidial|アクシダイヤル
lurker|ルーカー

