
dime|ダイム
読み方:Pronunciation
ダイム[daɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『dime』は、「100点満点・完璧・非常に魅力的」という意味で使われる英語スラング。
『dime』はアメリカの10セント硬貨の別称。(レベル1〜10までの中で)レベル10=満点ということ。
Meaning / Origin
“Dime” is an English slang used to mean “100 points perfect, and very attractive”.
“Dime” is another name for an American 10-cent coin. Level 10 = perfect score (from level 1 to 10).
使っている人:User
使い方:How to use

My girlfriend is cute, smart, good style!…she is a dime! I wonder why she chose me. [俺の彼女は可愛くて賢くてスタイルもよくて・・・とにかく完璧なんだ!なんで俺を選んだのか不思議なくらいだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

clapback|クラップバック

fun police|ファンポリス

elephant shoe|エレファントシュー

droolworthy|ドルールワージィ

lurker|ルーカー

dudevorce|ドゥードゥボース

youniverse|ユーニバース

guyliner|ガイライナー

finsta|フィンスタ

automagic|オートマジック

Voldemorting|ヴォルデモーティング

listicle|リスティコウ

chillax|チラックス

huggle|ハゴウ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

squad|スクワッド

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

soft soap|ソフトソウプ

arm candy|アームキャンディ

unfriend|アンフレンド

Beer o’clock|ビアオクロック

snowflake|スノウフレイク

binge-watch|ビンジウォッチ

mansplain|マンスプレイン

textspeak|テキストスピーク

GOAT|ゴウト

nonstarter|ノンスターター

Nonversation|ノンバセーション

beerboarding|ビアボーディング

crunk|クランク

I potato you|アイポテイトウユー

boujee|ブージー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

internest|インターネスト

catfish|キャットフィッシュ

accidial|アクシダイヤル

left on read|レフトオンリード

buzzworthy|バズワージィ

cellfish|セルフィッシュ

Mx.|ミクス

awesomecakes|オーサムケイクス

photobomb|フォトボム

bromance|ブロゥマンス

ship name|シップネイム

stan|スタン

afterclap|アフタークラップ

butt dial|バットダイアル

Ghosting|ゴースティング

Infomania|インフォマニア

peeoccupied|ピーオキュパイド

manspreading|マンスプレディング

bunhead|バンヘッド

muggle|マグル

Shawshank|ショーシャンク

stay woke|ステイウォゥク

FriYAY|フライイェイ

noob|ヌーブ

buzzkill|バズキル

swipe left|スワイプレフト

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Muffin Top|マフィン トップ

rinsta|リンスタ

hangry|ハングリー

instagrammable|インスタグラマボゥ

ship|シップ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

hot potato|ホットポテイトゥ

birthday suit|バースデイスーツ

showrooming|ショールーミング

catitude|キャティテュードゥ

stud|スタッド

Weeaboo|ウィーアブー

ragequit|レイジクィット

spare tire|スペアタイア

screenager|スクリーンエイジャー

egghead|エッグヘッド

swipe right|スワイプライト

rando|ランドウ

eye candy|アイキャンディ

love handles|ラブハンドルズ

nuke|ヌーク

epic fail|エピックフェイル

spork|スポーク

microaggression|マイクロウアグレッション

swole|スウォウル

Westaboo|ウェスタブー

dweet|ドウィート

snail mail|スネイルメール

humblebrag|ハンブルブラグ

woot|ウートゥ

herstory|ハーストリー

parentheses|パランタシーズ

frankenfoods|フランケンフーズ

coco|コゥコゥ
