
dime|ダイム
読み方:Pronunciation
ダイム[daɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『dime』は、「100点満点・完璧・非常に魅力的」という意味で使われる英語スラング。
『dime』はアメリカの10セント硬貨の別称。(レベル1〜10までの中で)レベル10=満点ということ。
Meaning / Origin
“Dime” is an English slang used to mean “100 points perfect, and very attractive”.
“Dime” is another name for an American 10-cent coin. Level 10 = perfect score (from level 1 to 10).
使っている人:User
使い方:How to use

My girlfriend is cute, smart, good style!…she is a dime! I wonder why she chose me. [俺の彼女は可愛くて賢くてスタイルもよくて・・・とにかく完璧なんだ!なんで俺を選んだのか不思議なくらいだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

awesomecakes|オーサムケイクス

coco|コゥコゥ

I potato you|アイポテイトウユー

spork|スポーク

boujee|ブージー

woot|ウートゥ

bromance|ブロゥマンス

Voldemorting|ヴォルデモーティング

internest|インターネスト

photobomb|フォトボム

binge-watch|ビンジウォッチ

guyliner|ガイライナー

parentheses|パランタシーズ

nonstarter|ノンスターター

buzzkill|バズキル

epic fail|エピックフェイル

herstory|ハーストリー

hangry|ハングリー

hot potato|ホットポテイトゥ

textspeak|テキストスピーク

Muffin Top|マフィン トップ

rando|ランドウ

screenager|スクリーンエイジャー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

noob|ヌーブ

Shawshank|ショーシャンク

left on read|レフトオンリード

swole|スウォウル

finsta|フィンスタ

Twitterati|ツイッターラーチ

buzzworthy|バズワージィ

crunk|クランク

catitude|キャティテュードゥ

accidial|アクシダイヤル

ragequit|レイジクィット

love handles|ラブハンドルズ

showrooming|ショールーミング

snail mail|スネイルメール

youniverse|ユーニバース

mansplain|マンスプレイン

eye candy|アイキャンディ

beerboarding|ビアボーディング

Weeaboo|ウィーアブー

listicle|リスティコウ

Nonversation|ノンバセーション

Mx.|ミクス

dudevorce|ドゥードゥボース

swipe right|スワイプライト

Beer o’clock|ビアオクロック

Bluebird Day|ブルーバードデイ

peeoccupied|ピーオキュパイド

spare tire|スペアタイア

egghead|エッグヘッド

ship name|シップネイム

chillax|チラックス

catfish|キャットフィッシュ

bunhead|バンヘッド

stan|スタン

stud|スタッド

huggle|ハゴウ

instagrammable|インスタグラマボゥ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

droolworthy|ドルールワージィ

snowflake|スノウフレイク

arm candy|アームキャンディ

microaggression|マイクロウアグレッション

swipe left|スワイプレフト

fun police|ファンポリス

dweet|ドウィート

GOAT|ゴウト

rinsta|リンスタ

stay woke|ステイウォゥク

ship|シップ

clapback|クラップバック

butt dial|バットダイアル

elephant shoe|エレファントシュー

humblebrag|ハンブルブラグ

nuke|ヌーク

birthday suit|バースデイスーツ

frankenfoods|フランケンフーズ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

FriYAY|フライイェイ

Westaboo|ウェスタブー

afterclap|アフタークラップ

squad|スクワッド

manspreading|マンスプレディング

automagic|オートマジック

Infomania|インフォマニア

Ghosting|ゴースティング

muggle|マグル

lurker|ルーカー

soft soap|ソフトソウプ

unfriend|アンフレンド
