
dime|ダイム
読み方:Pronunciation
ダイム[daɪm]
意味・語源:Meaning / Origin
『dime』は、「100点満点・完璧・非常に魅力的」という意味で使われる英語スラング。
『dime』はアメリカの10セント硬貨の別称。(レベル1〜10までの中で)レベル10=満点ということ。
Meaning / Origin
“Dime” is an English slang used to mean “100 points perfect, and very attractive”.
“Dime” is another name for an American 10-cent coin. Level 10 = perfect score (from level 1 to 10).
使っている人:User
使い方:How to use

My girlfriend is cute, smart, good style!…she is a dime! I wonder why she chose me. [俺の彼女は可愛くて賢くてスタイルもよくて・・・とにかく完璧なんだ!なんで俺を選んだのか不思議なくらいだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Bluebird Day|ブルーバードデイ

butt dial|バットダイアル

lurker|ルーカー

huggle|ハゴウ

catfish|キャットフィッシュ

ragequit|レイジクィット

noob|ヌーブ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

Nonversation|ノンバセーション

Infomania|インフォマニア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

boujee|ブージー

stay woke|ステイウォゥク

internest|インターネスト

birthday suit|バースデイスーツ

hangry|ハングリー

Mx.|ミクス

mansplain|マンスプレイン

I potato you|アイポテイトウユー

rinsta|リンスタ

spork|スポーク

bromance|ブロゥマンス

fun police|ファンポリス

Ghosting|ゴースティング

bunhead|バンヘッド

nonstarter|ノンスターター

parentheses|パランタシーズ

dweet|ドウィート

nuke|ヌーク

swole|スウォウル

crunk|クランク

frankenfoods|フランケンフーズ

Twitterati|ツイッターラーチ

Shawshank|ショーシャンク

Westaboo|ウェスタブー

catitude|キャティテュードゥ

finsta|フィンスタ

elephant shoe|エレファントシュー

stan|スタン

woot|ウートゥ

egghead|エッグヘッド

photobomb|フォトボム

humblebrag|ハンブルブラグ

screenager|スクリーンエイジャー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

ship|シップ

eye candy|アイキャンディ

soft soap|ソフトソウプ

cellfish|セルフィッシュ

Weeaboo|ウィーアブー

buzzworthy|バズワージィ

awesomecakes|オーサムケイクス

FriYAY|フライイェイ

textspeak|テキストスピーク

snail mail|スネイルメール

binge-watch|ビンジウォッチ

left on read|レフトオンリード

guyliner|ガイライナー

accidial|アクシダイヤル

muggle|マグル

coco|コゥコゥ

instagrammable|インスタグラマボゥ

Beer o’clock|ビアオクロック

chillax|チラックス

listicle|リスティコウ

snowflake|スノウフレイク

epic fail|エピックフェイル

hot potato|ホットポテイトゥ

buzzkill|バズキル

swipe left|スワイプレフト

dudevorce|ドゥードゥボース

droolworthy|ドルールワージィ

manspreading|マンスプレディング

rando|ランドウ

squad|スクワッド

herstory|ハーストリー

swipe right|スワイプライト

ship name|シップネイム

GOAT|ゴウト

automagic|オートマジック

Muffin Top|マフィン トップ

afterclap|アフタークラップ

beerboarding|ビアボーディング

unfriend|アンフレンド

microaggression|マイクロウアグレッション

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

youniverse|ユーニバース

clapback|クラップバック

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

love handles|ラブハンドルズ

showrooming|ショールーミング

spare tire|スペアタイア

arm candy|アームキャンディ

stud|スタッド
