からの〜|karano~

読み方:Pronunciation

からの〜[karano~]

意味・語源:Meaning / Origin

『からの〜』とは、「それから」「そして」と同じ意味で使われる若者表現。

また疑問文のように語尾を上げて読み、会話の相手に話の続きを促したり、答えを求めたりする時などにも使われる。

2009年頃からギャルやギャル男の間で使用されていたが、お笑い芸人・アンタッチャブルの山崎氏がテレビなどのメディアで頻繁に使用したことから、全国的に広まった。

・2009年ギャル流行語大賞7位
・2011年女子中高生ケータイ流行語大賞5位

Meaning / Origin

“Karano~” is a youth expression used in the same meaning as “sorekara(=then)” and “sosite(=and)”.

It is also used to encourage the person in the conversation to continue the conversation or ask for an answer. In that case, the end of the sentence is raised and read like a question.

It has been used by gyarus and gyaruos around 2009, but it was widely used nationwide because it was frequently used by a comedian Mr. Yamazaki(untouchable), on media such as television.

・2009 Gyaru Buzzword Grand Prize 7th
・2011 female junior and senior high school student mobile phone Buzzword Award 5th

使っている人:User

ギャル [gyaru]
JCJK・中高生 [highschool-students]
大学生 [university students]
一般の人々 [ordinary people] *若い世代

使い方:How to use
Instagram「BBQからの〜カラオケ行ってきますー♪」 [BBQ karano~ karaoke ittekimasu – ♪]
いや、ほんと一緒に飲みに行っただけだって。[iya , honto issyo ni nomini itta dake datte 。]
からの〜?? [karano~ ??]

 


*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。

Attention
* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.

powered by Google翻訳