
FriYAY|フライイェイ
読み方:Pronunciation
フライイェイ[ˈfraɪjeɪ]
意味・語源:Meaning / Origin
『FriYAY』は、「Friday(金曜日)」と「YAY(歓声:わーい!イェーイ!)」を組み合わせた造語。翌日から休み(土日)という、金曜日ならではのワクワク感や高揚感を表す。
日本語の造語である「花金」や「金晩」と同じニュアンスで使われる。
SaturYAY、SunYAY、TuesYAY、WednesYAY、ThursYAYなど、他の曜日にも適用される。
“FriYAY” is a coined word that combines “Friday” and “YAY”. Expresses the excitement and uplifting peculiar to Friday. (The day after Friday is a holiday “Saturday, Sunday”.
It is used with the same nuances as the Japanese coined words “Hanakin” and “Kinban“.
Can also be applied to other days of the week as such: SaturYAY, SunYAY,etc..
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
textspeak|テキストスピーク
buzzworthy|バズワージィ
noob|ヌーブ
instagrammable|インスタグラマボゥ
chillax|チラックス
droolworthy|ドルールワージィ
nonstarter|ノンスターター
left on read|レフトオンリード
crunk|クランク
beerboarding|ビアボーディング
Ghosting|ゴースティング
hangry|ハングリー
squad|スクワッド
catitude|キャティテュードゥ
swipe left|スワイプレフト
stan|スタン
clapback|クラップバック
awesomecakes|オーサムケイクス
bunhead|バンヘッド
Infomania|インフォマニア
spork|スポーク
mansplain|マンスプレイン
internest|インターネスト
ship|シップ
dudevorce|ドゥードゥボース
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
snowflake|スノウフレイク
finsta|フィンスタ
showrooming|ショールーミング
Voldemorting|ヴォルデモーティング
love handles|ラブハンドルズ
lurker|ルーカー
Muffin Top|マフィン トップ
hot potato|ホットポテイトゥ
cellfish|セルフィッシュ
frankenfoods|フランケンフーズ
I potato you|アイポテイトウユー
catfish|キャットフィッシュ
microaggression|マイクロウアグレッション
boujee|ブージー
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
stud|スタッド
elephant shoe|エレファントシュー
swole|スウォウル
rinsta|リンスタ
guyliner|ガイライナー
dweet|ドウィート
swipe right|スワイプライト
youniverse|ユーニバース
butt dial|バットダイアル
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Weeaboo|ウィーアブー
muggle|マグル
screenager|スクリーンエイジャー
Westaboo|ウェスタブー
photobomb|フォトボム
epic fail|エピックフェイル
parentheses|パランタシーズ
Twitterati|ツイッターラーチ
manspreading|マンスプレディング
listicle|リスティコウ
egghead|エッグヘッド
buzzkill|バズキル
humblebrag|ハンブルブラグ
fun police|ファンポリス
coco|コゥコゥ
automagic|オートマジック
unfriend|アンフレンド
stay woke|ステイウォゥク
nuke|ヌーク
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
GOAT|ゴウト
accidial|アクシダイヤル
afterclap|アフタークラップ
snail mail|スネイルメール
woot|ウートゥ
ship name|シップネイム
Shawshank|ショーシャンク
herstory|ハーストリー
rando|ランドウ
Beer o’clock|ビアオクロック
peeoccupied|ピーオキュパイド
ragequit|レイジクィット
arm candy|アームキャンディ
binge-watch|ビンジウォッチ
Mx.|ミクス
huggle|ハゴウ
dime|ダイム
eye candy|アイキャンディ
bromance|ブロゥマンス
Nonversation|ノンバセーション
birthday suit|バースデイスーツ
spare tire|スペアタイア
Bluebird Day|ブルーバードデイ

