
epic fail|エピックフェイル
読み方:Pronunciation
エピックフェイル[ˈɛpɪk feɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『epic fail』は、「とんでもない大失敗・恥ずかしい失敗」という意味のスラング。「epic(叙事詩・壮大な物語・大作)」と「fail(失敗)」を組み合わせたもの。
Meaning / Origin
“Epic fail” is a slang that means “outrageous blunder / embarrassing failure”. A combination of “epic” and “fail”.
使っている人:User
使い方:How to use
I meant to send a mail to my lover , but mistakenly send to my mom. [彼女に送るつもりのメール、間違えて母さんに送っちゃった。。]
Oh, epic fail. [うわ・・・やっちまったな。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
buzzworthy|バズワージィ
dime|ダイム
peeoccupied|ピーオキュパイド
unfriend|アンフレンド
chillax|チラックス
nuke|ヌーク
woot|ウートゥ
rando|ランドウ
hangry|ハングリー
fun police|ファンポリス
dudevorce|ドゥードゥボース
spork|スポーク
swipe left|スワイプレフト
Voldemorting|ヴォルデモーティング
I potato you|アイポテイトウユー
mansplain|マンスプレイン
coco|コゥコゥ
ship|シップ
eye candy|アイキャンディ
microaggression|マイクロウアグレッション
buzzkill|バズキル
love handles|ラブハンドルズ
catitude|キャティテュードゥ
bunhead|バンヘッド
binge-watch|ビンジウォッチ
instagrammable|インスタグラマボゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
squad|スクワッド
FriYAY|フライイェイ
clapback|クラップバック
crunk|クランク
youniverse|ユーニバース
huggle|ハゴウ
Beer o’clock|ビアオクロック
manspreading|マンスプレディング
Twitterati|ツイッターラーチ
frankenfoods|フランケンフーズ
finsta|フィンスタ
catfish|キャットフィッシュ
droolworthy|ドルールワージィ
noob|ヌーブ
herstory|ハーストリー
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
GOAT|ゴウト
Infomania|インフォマニア
Bluebird Day|ブルーバードデイ
ship name|シップネイム
swipe right|スワイプライト
rinsta|リンスタ
listicle|リスティコウ
Weeaboo|ウィーアブー
internest|インターネスト
spare tire|スペアタイア
muggle|マグル
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
textspeak|テキストスピーク
butt dial|バットダイアル
dweet|ドウィート
beerboarding|ビアボーディング
cellfish|セルフィッシュ
afterclap|アフタークラップ
Westaboo|ウェスタブー
Muffin Top|マフィン トップ
boujee|ブージー
Ghosting|ゴースティング
birthday suit|バースデイスーツ
showrooming|ショールーミング
stay woke|ステイウォゥク
stud|スタッド
swole|スウォウル
photobomb|フォトボム
soft soap|ソフトソウプ
lurker|ルーカー
bromance|ブロゥマンス
Shawshank|ショーシャンク
automagic|オートマジック
snowflake|スノウフレイク
left on read|レフトオンリード
nonstarter|ノンスターター
snail mail|スネイルメール
humblebrag|ハンブルブラグ
stan|スタン
hot potato|ホットポテイトゥ
elephant shoe|エレファントシュー
screenager|スクリーンエイジャー
arm candy|アームキャンディ
guyliner|ガイライナー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
egghead|エッグヘッド
ragequit|レイジクィット
Nonversation|ノンバセーション
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
parentheses|パランタシーズ
Mx.|ミクス

