
epic fail|エピックフェイル
読み方:Pronunciation
エピックフェイル[ˈɛpɪk feɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『epic fail』は、「とんでもない大失敗・恥ずかしい失敗」という意味のスラング。「epic(叙事詩・壮大な物語・大作)」と「fail(失敗)」を組み合わせたもの。
Meaning / Origin
“Epic fail” is a slang that means “outrageous blunder / embarrassing failure”. A combination of “epic” and “fail”.
使っている人:User
使い方:How to use

I meant to send a mail to my lover , but mistakenly send to my mom. [彼女に送るつもりのメール、間違えて母さんに送っちゃった。。]
Oh, epic fail. [うわ・・・やっちまったな。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

hangry|ハングリー

Muffin Top|マフィン トップ

crunk|クランク

nonstarter|ノンスターター

Voldemorting|ヴォルデモーティング

huggle|ハゴウ

Mx.|ミクス

soft soap|ソフトソウプ

birthday suit|バースデイスーツ

woot|ウートゥ

dweet|ドウィート

eye candy|アイキャンディ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

swipe left|スワイプレフト

parentheses|パランタシーズ

elephant shoe|エレファントシュー

droolworthy|ドルールワージィ

stan|スタン

guyliner|ガイライナー

Beer o’clock|ビアオクロック

buzzworthy|バズワージィ

stud|スタッド

FriYAY|フライイェイ

nuke|ヌーク

Nonversation|ノンバセーション

herstory|ハーストリー

afterclap|アフタークラップ

Twitterati|ツイッターラーチ

noob|ヌーブ

Westaboo|ウェスタブー

spork|スポーク

lurker|ルーカー

bromance|ブロゥマンス

buzzkill|バズキル

screenager|スクリーンエイジャー

boujee|ブージー

frankenfoods|フランケンフーズ

manspreading|マンスプレディング

squad|スクワッド

snail mail|スネイルメール

beerboarding|ビアボーディング

stay woke|ステイウォゥク

muggle|マグル

textspeak|テキストスピーク

binge-watch|ビンジウォッチ

GOAT|ゴウト

youniverse|ユーニバース

microaggression|マイクロウアグレッション

snowflake|スノウフレイク

mansplain|マンスプレイン

fun police|ファンポリス

dime|ダイム

dudevorce|ドゥードゥボース

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

rando|ランドウ

ship|シップ

ragequit|レイジクィット

spare tire|スペアタイア

Weeaboo|ウィーアブー

arm candy|アームキャンディ

clapback|クラップバック

butt dial|バットダイアル

humblebrag|ハンブルブラグ

hot potato|ホットポテイトゥ

ship name|シップネイム

Infomania|インフォマニア

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

swole|スウォウル

awesomecakes|オーサムケイクス

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

listicle|リスティコウ

catitude|キャティテュードゥ

bunhead|バンヘッド

peeoccupied|ピーオキュパイド

catfish|キャットフィッシュ

rinsta|リンスタ

automagic|オートマジック

cellfish|セルフィッシュ

love handles|ラブハンドルズ

Shawshank|ショーシャンク

Ghosting|ゴースティング

chillax|チラックス

coco|コゥコゥ

photobomb|フォトボム

egghead|エッグヘッド

Bluebird Day|ブルーバードデイ

finsta|フィンスタ

showrooming|ショールーミング

accidial|アクシダイヤル

swipe right|スワイプライト

left on read|レフトオンリード

internest|インターネスト

instagrammable|インスタグラマボゥ

I potato you|アイポテイトウユー
