
epic fail|エピックフェイル
読み方:Pronunciation
エピックフェイル[ˈɛpɪk feɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『epic fail』は、「とんでもない大失敗・恥ずかしい失敗」という意味のスラング。「epic(叙事詩・壮大な物語・大作)」と「fail(失敗)」を組み合わせたもの。
Meaning / Origin
“Epic fail” is a slang that means “outrageous blunder / embarrassing failure”. A combination of “epic” and “fail”.
使っている人:User
使い方:How to use
I meant to send a mail to my lover , but mistakenly send to my mom. [彼女に送るつもりのメール、間違えて母さんに送っちゃった。。]
Oh, epic fail. [うわ・・・やっちまったな。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
cellfish|セルフィッシュ
squad|スクワッド
GOAT|ゴウト
elephant shoe|エレファントシュー
swipe right|スワイプライト
Bluebird Day|ブルーバードデイ
accidial|アクシダイヤル
love handles|ラブハンドルズ
rinsta|リンスタ
butt dial|バットダイアル
catitude|キャティテュードゥ
buzzworthy|バズワージィ
awesomecakes|オーサムケイクス
ragequit|レイジクィット
snowflake|スノウフレイク
ship name|シップネイム
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
dudevorce|ドゥードゥボース
textspeak|テキストスピーク
Westaboo|ウェスタブー
humblebrag|ハンブルブラグ
finsta|フィンスタ
beerboarding|ビアボーディング
photobomb|フォトボム
catfish|キャットフィッシュ
stay woke|ステイウォゥク
Nonversation|ノンバセーション
Twitterati|ツイッターラーチ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
nuke|ヌーク
FriYAY|フライイェイ
boujee|ブージー
birthday suit|バースデイスーツ
woot|ウートゥ
Infomania|インフォマニア
coco|コゥコゥ
hangry|ハングリー
spork|スポーク
chillax|チラックス
clapback|クラップバック
bromance|ブロゥマンス
stan|スタン
binge-watch|ビンジウォッチ
instagrammable|インスタグラマボゥ
showrooming|ショールーミング
swipe left|スワイプレフト
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
peeoccupied|ピーオキュパイド
internest|インターネスト
automagic|オートマジック
Beer o’clock|ビアオクロック
herstory|ハーストリー
spare tire|スペアタイア
huggle|ハゴウ
swole|スウォウル
Ghosting|ゴースティング
hot potato|ホットポテイトゥ
droolworthy|ドルールワージィ
soft soap|ソフトソウプ
fun police|ファンポリス
microaggression|マイクロウアグレッション
youniverse|ユーニバース
Weeaboo|ウィーアブー
rando|ランドウ
Mx.|ミクス
parentheses|パランタシーズ
Shawshank|ショーシャンク
ship|シップ
nonstarter|ノンスターター
screenager|スクリーンエイジャー
lurker|ルーカー
buzzkill|バズキル
Muffin Top|マフィン トップ
muggle|マグル
afterclap|アフタークラップ
bunhead|バンヘッド
arm candy|アームキャンディ
guyliner|ガイライナー
mansplain|マンスプレイン
listicle|リスティコウ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
dime|ダイム
stud|スタッド
crunk|クランク
manspreading|マンスプレディング
frankenfoods|フランケンフーズ
I potato you|アイポテイトウユー
dweet|ドウィート
snail mail|スネイルメール
unfriend|アンフレンド
eye candy|アイキャンディ
left on read|レフトオンリード
egghead|エッグヘッド
Voldemorting|ヴォルデモーティング

