
cellfish|セルフィッシュ
読み方:Pronunciation
セルフィッシュ[ˈsɛlfɪʃ]
意味・語源:Meaning / Origin
『cellfish』とは、「cellphone(携帯電話)」と「selfish(自分勝手な)」が組み合わさった造語。
一緒に食事をしているのにスマホや携帯をずっといじっている、人混みで歩きスマホをするなど、周囲に関心がなく自分勝手な行動をする人をさす。
Meaning / Origin
“Cellfish” is a coined word that combines “cellphone” and “selfish”.
A person who does not care about his / her surroundings and acts selfishly. For example, people who are messing around with their smartphones while eating together, people who are crazy about operating their smartphones while walking in the crowd.
使っている人:User
使い方:How to use

Put away your phone during a meal. You are being cellfish. [食事中くらいスマホしまえよ。行儀悪いぞ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

buzzkill|バズキル

beerboarding|ビアボーディング

buzzworthy|バズワージィ

automagic|オートマジック

nonstarter|ノンスターター

elephant shoe|エレファントシュー

Beer o’clock|ビアオクロック

showrooming|ショールーミング

rando|ランドウ

textspeak|テキストスピーク

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

noob|ヌーブ

snowflake|スノウフレイク

manspreading|マンスプレディング

stud|スタッド

left on read|レフトオンリード

Voldemorting|ヴォルデモーティング

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

dweet|ドウィート

catitude|キャティテュードゥ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

swipe right|スワイプライト

finsta|フィンスタ

swole|スウォウル

droolworthy|ドルールワージィ

fun police|ファンポリス

epic fail|エピックフェイル

Nonversation|ノンバセーション

screenager|スクリーンエイジャー

egghead|エッグヘッド

Weeaboo|ウィーアブー

frankenfoods|フランケンフーズ

awesomecakes|オーサムケイクス

instagrammable|インスタグラマボゥ

microaggression|マイクロウアグレッション

herstory|ハーストリー

hangry|ハングリー

spare tire|スペアタイア

Shawshank|ショーシャンク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Twitterati|ツイッターラーチ

huggle|ハゴウ

coco|コゥコゥ

FriYAY|フライイェイ

afterclap|アフタークラップ

binge-watch|ビンジウォッチ

ragequit|レイジクィット

I potato you|アイポテイトウユー

stay woke|ステイウォゥク

squad|スクワッド

rinsta|リンスタ

parentheses|パランタシーズ

eye candy|アイキャンディ

stan|スタン

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

mansplain|マンスプレイン

Infomania|インフォマニア

lurker|ルーカー

GOAT|ゴウト

chillax|チラックス

hot potato|ホットポテイトゥ

crunk|クランク

spork|スポーク

nuke|ヌーク

bromance|ブロゥマンス

Mx.|ミクス

photobomb|フォトボム

guyliner|ガイライナー

swipe left|スワイプレフト

clapback|クラップバック

ship name|シップネイム

humblebrag|ハンブルブラグ

internest|インターネスト

catfish|キャットフィッシュ

dudevorce|ドゥードゥボース

youniverse|ユーニバース

woot|ウートゥ

bunhead|バンヘッド

Westaboo|ウェスタブー

unfriend|アンフレンド

love handles|ラブハンドルズ

arm candy|アームキャンディ

peeoccupied|ピーオキュパイド

muggle|マグル

accidial|アクシダイヤル

ship|シップ

snail mail|スネイルメール

Ghosting|ゴースティング

listicle|リスティコウ

dime|ダイム

butt dial|バットダイアル

soft soap|ソフトソウプ

boujee|ブージー

Muffin Top|マフィン トップ
