
birthday suit|バースデイスーツ
読み方:Pronunciation
バースデイスーツ[ˈbɜrθˌdeɪ sut]
意味・語源:Meaning / Origin
『birthday suit』とは、「裸・服を着ていない状態」を意味する英語スラング。
「birthday(誕生日・生まれた日)」 と「suit(服・着るもの)」を組み合わせた造語。人は誰しも生まれるときは裸の状態であることから。
Meaning / Origin
“Birthday suit” is a slang that means “naked and undressed”.
A coined word that combines “birthday” and “suit”. The expression was made because every human being is born naked.
使っている人:User
使い方:How to use

He got totally drunk and ran around in his birthday suit… [彼、泥酔しちゃってさ、真っ裸で走り回ってたよ。。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

catfish|キャットフィッシュ

Nonversation|ノンバセーション

stud|スタッド

unfriend|アンフレンド

mansplain|マンスプレイン

buzzworthy|バズワージィ

dime|ダイム

peeoccupied|ピーオキュパイド

Voldemorting|ヴォルデモーティング

ship|シップ

spare tire|スペアタイア

crunk|クランク

fun police|ファンポリス

chillax|チラックス

awesomecakes|オーサムケイクス

Westaboo|ウェスタブー

manspreading|マンスプレディング

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

coco|コゥコゥ

egghead|エッグヘッド

youniverse|ユーニバース

elephant shoe|エレファントシュー

woot|ウートゥ

frankenfoods|フランケンフーズ

herstory|ハーストリー

bunhead|バンヘッド

droolworthy|ドルールワージィ

bromance|ブロゥマンス

nuke|ヌーク

clapback|クラップバック

left on read|レフトオンリード

ship name|シップネイム

hot potato|ホットポテイトゥ

beerboarding|ビアボーディング

humblebrag|ハンブルブラグ

swipe left|スワイプレフト

arm candy|アームキャンディ

catitude|キャティテュードゥ

GOAT|ゴウト

hangry|ハングリー

Ghosting|ゴースティング

epic fail|エピックフェイル

rinsta|リンスタ

swole|スウォウル

accidial|アクシダイヤル

Weeaboo|ウィーアブー

nonstarter|ノンスターター

Beer o’clock|ビアオクロック

Infomania|インフォマニア

screenager|スクリーンエイジャー

parentheses|パランタシーズ

instagrammable|インスタグラマボゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

finsta|フィンスタ

cellfish|セルフィッシュ

listicle|リスティコウ

snail mail|スネイルメール

muggle|マグル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

noob|ヌーブ

spork|スポーク

Shawshank|ショーシャンク

FriYAY|フライイェイ

lurker|ルーカー

swipe right|スワイプライト

automagic|オートマジック

squad|スクワッド

guyliner|ガイライナー

photobomb|フォトボム

internest|インターネスト

eye candy|アイキャンディ

dudevorce|ドゥードゥボース

afterclap|アフタークラップ

stay woke|ステイウォゥク

soft soap|ソフトソウプ

stan|スタン

ragequit|レイジクィット

I potato you|アイポテイトウユー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Twitterati|ツイッターラーチ

rando|ランドウ

boujee|ブージー

binge-watch|ビンジウォッチ

butt dial|バットダイアル

textspeak|テキストスピーク

microaggression|マイクロウアグレッション

love handles|ラブハンドルズ

dweet|ドウィート

showrooming|ショールーミング

buzzkill|バズキル

Mx.|ミクス

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

huggle|ハゴウ

snowflake|スノウフレイク
