
catfish|キャットフィッシュ
読み方:Pronunciation
キャットフィッシュ[ˈkætˌfɪʃ]
意味・語源:Meaning / Origin
『catfish』は、英語のスラングで、主にFacebookやTwitterなどネット上で偽のプロフィールを使って相手を騙す人、なりすましのこと(「catfish」の本来の意味は「ナマズ」)。
Meaning / Origin
“Catfish” is a slang that means spoofing someone who uses a fake profile to fake someone, mainly on the internet such as Facebook and Twitter.
使っている人:User
使い方:How to use

I made an appointment with a girl I met online. [ネットで出会った女の子と会う約束したんだよ〜。]
Are you sure? May be a catfish? [おい本気かよ? なりすましかもしれないぞ?]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

rinsta|リンスタ

bromance|ブロゥマンス

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Muffin Top|マフィン トップ

afterclap|アフタークラップ

microaggression|マイクロウアグレッション

nonstarter|ノンスターター

eye candy|アイキャンディ

swipe left|スワイプレフト

herstory|ハーストリー

muggle|マグル

dudevorce|ドゥードゥボース

elephant shoe|エレファントシュー

spare tire|スペアタイア

squad|スクワッド

Mx.|ミクス

binge-watch|ビンジウォッチ

Shawshank|ショーシャンク

catitude|キャティテュードゥ

ship|シップ

humblebrag|ハンブルブラグ

nuke|ヌーク

lurker|ルーカー

chillax|チラックス

fun police|ファンポリス

Beer o’clock|ビアオクロック

manspreading|マンスプレディング

FriYAY|フライイェイ

love handles|ラブハンドルズ

snail mail|スネイルメール

stan|スタン

Ghosting|ゴースティング

stay woke|ステイウォゥク

parentheses|パランタシーズ

spork|スポーク

showrooming|ショールーミング

guyliner|ガイライナー

finsta|フィンスタ

awesomecakes|オーサムケイクス

huggle|ハゴウ

boujee|ブージー

egghead|エッグヘッド

bunhead|バンヘッド

screenager|スクリーンエイジャー

left on read|レフトオンリード

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

birthday suit|バースデイスーツ

butt dial|バットダイアル

hangry|ハングリー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

youniverse|ユーニバース

unfriend|アンフレンド

snowflake|スノウフレイク

internest|インターネスト

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

epic fail|エピックフェイル

stud|スタッド

hot potato|ホットポテイトゥ

frankenfoods|フランケンフーズ

instagrammable|インスタグラマボゥ

dweet|ドウィート

cellfish|セルフィッシュ

rando|ランドウ

textspeak|テキストスピーク

Nonversation|ノンバセーション

arm candy|アームキャンディ

ragequit|レイジクィット

automagic|オートマジック

Bluebird Day|ブルーバードデイ

noob|ヌーブ

Weeaboo|ウィーアブー

GOAT|ゴウト

droolworthy|ドルールワージィ

accidial|アクシダイヤル

mansplain|マンスプレイン

buzzkill|バズキル

ship name|シップネイム

swole|スウォウル

I potato you|アイポテイトウユー

crunk|クランク

dime|ダイム

clapback|クラップバック

peeoccupied|ピーオキュパイド

Twitterati|ツイッターラーチ

beerboarding|ビアボーディング

coco|コゥコゥ

swipe right|スワイプライト

Westaboo|ウェスタブー

woot|ウートゥ

listicle|リスティコウ

photobomb|フォトボム

Voldemorting|ヴォルデモーティング

soft soap|ソフトソウプ

Infomania|インフォマニア
