
afterclap|アフタークラップ
読み方:Pronunciation
アフタークラップ[ˈæftərklæp]
意味・語源:Meaning / Origin
『afterclap』とは、(舞台やショーなどで)拍手が起こった時、他の観客がみな拍手を止めた後も、ずっと拍手をし続けること。「after」と「clap(拍手の音・パチパチ)」を組み合わせた造語。
『afterclap』をする最後の1人は、舞台に出ている子どもの親か、または熱狂的なファンであることが多い。
Meaning / Origin
“Afterclap” means to continue clapping until the end, after all the other spectators have stopped.
The last person to “afterclap” is often the parent of the child on stage or enthusiastic fan .
使っている人:User
使い方:How to use
Dad, I’m glad you come to see my show, but please stop afterclap. It’s embarrassing. [パパ、舞台を観に来てくれるのは嬉しいんだけど、ずっと拍手し続けるのはやめて。恥ずかしいんだよう。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
automagic|オートマジック
eye candy|アイキャンディ
guyliner|ガイライナー
rinsta|リンスタ
humblebrag|ハンブルブラグ
herstory|ハーストリー
epic fail|エピックフェイル
Shawshank|ショーシャンク
dudevorce|ドゥードゥボース
stay woke|ステイウォゥク
Ghosting|ゴースティング
ragequit|レイジクィット
soft soap|ソフトソウプ
Muffin Top|マフィン トップ
elephant shoe|エレファントシュー
arm candy|アームキャンディ
nonstarter|ノンスターター
screenager|スクリーンエイジャー
snowflake|スノウフレイク
unfriend|アンフレンド
binge-watch|ビンジウォッチ
frankenfoods|フランケンフーズ
dweet|ドウィート
accidial|アクシダイヤル
stud|スタッド
butt dial|バットダイアル
youniverse|ユーニバース
rando|ランドウ
droolworthy|ドルールワージィ
spare tire|スペアタイア
stan|スタン
Weeaboo|ウィーアブー
coco|コゥコゥ
showrooming|ショールーミング
nuke|ヌーク
crunk|クランク
Infomania|インフォマニア
manspreading|マンスプレディング
buzzkill|バズキル
bunhead|バンヘッド
huggle|ハゴウ
peeoccupied|ピーオキュパイド
instagrammable|インスタグラマボゥ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
love handles|ラブハンドルズ
bromance|ブロゥマンス
spork|スポーク
snail mail|スネイルメール
parentheses|パランタシーズ
swipe left|スワイプレフト
awesomecakes|オーサムケイクス
photobomb|フォトボム
hot potato|ホットポテイトゥ
egghead|エッグヘッド
GOAT|ゴウト
left on read|レフトオンリード
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
Westaboo|ウェスタブー
hangry|ハングリー
microaggression|マイクロウアグレッション
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
Beer o’clock|ビアオクロック
cellfish|セルフィッシュ
birthday suit|バースデイスーツ
Nonversation|ノンバセーション
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
noob|ヌーブ
mansplain|マンスプレイン
muggle|マグル
Twitterati|ツイッターラーチ
woot|ウートゥ
lurker|ルーカー
buzzworthy|バズワージィ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
squad|スクワッド
ship|シップ
finsta|フィンスタ
FriYAY|フライイェイ
fun police|ファンポリス
catfish|キャットフィッシュ
dime|ダイム
swole|スウォウル
textspeak|テキストスピーク
chillax|チラックス
boujee|ブージー
catitude|キャティテュードゥ
I potato you|アイポテイトウユー
ship name|シップネイム
Mx.|ミクス
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
internest|インターネスト
swipe right|スワイプライト
clapback|クラップバック
listicle|リスティコウ

