
soft soap|ソフトソウプ
読み方:Pronunciation
ソフトソウプ[sɑft soʊp]
意味・語源:Meaning / Origin
『soft soap』とは、「露骨なお世辞・これ見よがしな称賛」を意味する英語スラング。石鹸のツルツル・スベスベとした質感が、まるで表面だけを取り繕ったお世辞のようであることから。
Meaning / Origin
“Soft soap” is an English slang that means “blatant flattery and unpleasant praise.” The smooth and slippery texture of soap is like a flattery that only the surface that it looks good.
使っている人:User
使い方:How to use

You can soft soap your professor, but he definitely sees through the true character of you. [お前が教授におべっか使うのは勝手だけどさ、間違いなくお前の本質見抜かれてるよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

bromance|ブロゥマンス

cellfish|セルフィッシュ

huggle|ハゴウ

unfriend|アンフレンド

instagrammable|インスタグラマボゥ

ship|シップ

birthday suit|バースデイスーツ

herstory|ハーストリー

youniverse|ユーニバース

catfish|キャットフィッシュ

afterclap|アフタークラップ

snowflake|スノウフレイク

Westaboo|ウェスタブー

spare tire|スペアタイア

dudevorce|ドゥードゥボース

lurker|ルーカー

Twitterati|ツイッターラーチ

Infomania|インフォマニア

Mx.|ミクス

dime|ダイム

parentheses|パランタシーズ

butt dial|バットダイアル

droolworthy|ドルールワージィ

microaggression|マイクロウアグレッション

beerboarding|ビアボーディング

love handles|ラブハンドルズ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Weeaboo|ウィーアブー

stan|スタン

Muffin Top|マフィン トップ

epic fail|エピックフェイル

egghead|エッグヘッド

squad|スクワッド

awesomecakes|オーサムケイクス

buzzkill|バズキル

mansplain|マンスプレイン

nonstarter|ノンスターター

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

chillax|チラックス

finsta|フィンスタ

frankenfoods|フランケンフーズ

accidial|アクシダイヤル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

elephant shoe|エレファントシュー

manspreading|マンスプレディング

left on read|レフトオンリード

guyliner|ガイライナー

stay woke|ステイウォゥク

internest|インターネスト

spork|スポーク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

photobomb|フォトボム

Beer o’clock|ビアオクロック

swipe right|スワイプライト

noob|ヌーブ

binge-watch|ビンジウォッチ

FriYAY|フライイェイ

showrooming|ショールーミング

listicle|リスティコウ

boujee|ブージー

snail mail|スネイルメール

hot potato|ホットポテイトゥ

swipe left|スワイプレフト

eye candy|アイキャンディ

bunhead|バンヘッド

fun police|ファンポリス

textspeak|テキストスピーク

I potato you|アイポテイトウユー

clapback|クラップバック

peeoccupied|ピーオキュパイド

swole|スウォウル

Voldemorting|ヴォルデモーティング

screenager|スクリーンエイジャー

GOAT|ゴウト

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

hangry|ハングリー

Shawshank|ショーシャンク

woot|ウートゥ

humblebrag|ハンブルブラグ

automagic|オートマジック

buzzworthy|バズワージィ

Ghosting|ゴースティング

ragequit|レイジクィット

dweet|ドウィート

coco|コゥコゥ

catitude|キャティテュードゥ

rando|ランドウ

stud|スタッド

Nonversation|ノンバセーション

ship name|シップネイム

rinsta|リンスタ

arm candy|アームキャンディ

crunk|クランク

muggle|マグル
