
listicle|リスティコウ
読み方:Pronunciation
リスティコウ[lístikəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『listicle』は、「list(リスト・一覧)」と「article(記事)」を組み合わせた造語。全体、または部分的に情報がリスト化された記事。いわゆる「まとめ記事」のこと。
「2ちゃんねるまとめサイト」「NAVERまとめ」「Togetter」など、主にウェブ上のコンテンツをさす。
Meaning / Origin
“Listicle” is a coined word that combines “list” and “article”. Articles that list information in whole or in part. So-called “summary article”.
Mainly refers to contents on the web such as “2 channel summary site”, “NAVER summary”, “Togetter”.
使っている人:User
使い方:How to use
I got into Togetter. You can see buzzed Tweets all together. [最近Togetterにハマってるんだよね。バズったTweetまとめて見られるんだよ。]
Yeah, I know. I like listicle. [わかるよ。まとめ記事っていいよね。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
dime|ダイム
GOAT|ゴウト
hot potato|ホットポテイトゥ
woot|ウートゥ
soft soap|ソフトソウプ
hangry|ハングリー
ship|シップ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
catitude|キャティテュードゥ
fun police|ファンポリス
lurker|ルーカー
dweet|ドウィート
rando|ランドウ
Beer o’clock|ビアオクロック
youniverse|ユーニバース
love handles|ラブハンドルズ
Mx.|ミクス
swipe left|スワイプレフト
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
ragequit|レイジクィット
rinsta|リンスタ
epic fail|エピックフェイル
frankenfoods|フランケンフーズ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
binge-watch|ビンジウォッチ
Shawshank|ショーシャンク
butt dial|バットダイアル
squad|スクワッド
Voldemorting|ヴォルデモーティング
beerboarding|ビアボーディング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Westaboo|ウェスタブー
Ghosting|ゴースティング
catfish|キャットフィッシュ
muggle|マグル
birthday suit|バースデイスーツ
buzzworthy|バズワージィ
instagrammable|インスタグラマボゥ
internest|インターネスト
manspreading|マンスプレディング
screenager|スクリーンエイジャー
stan|スタン
herstory|ハーストリー
egghead|エッグヘッド
stud|スタッド
bunhead|バンヘッド
droolworthy|ドルールワージィ
awesomecakes|オーサムケイクス
Muffin Top|マフィン トップ
swipe right|スワイプライト
spork|スポーク
dudevorce|ドゥードゥボース
boujee|ブージー
Infomania|インフォマニア
nonstarter|ノンスターター
Nonversation|ノンバセーション
swole|スウォウル
Twitterati|ツイッターラーチ
FriYAY|フライイェイ
ship name|シップネイム
bromance|ブロゥマンス
clapback|クラップバック
cellfish|セルフィッシュ
photobomb|フォトボム
finsta|フィンスタ
mansplain|マンスプレイン
huggle|ハゴウ
guyliner|ガイライナー
eye candy|アイキャンディ
microaggression|マイクロウアグレッション
afterclap|アフタークラップ
parentheses|パランタシーズ
snowflake|スノウフレイク
I potato you|アイポテイトウユー
humblebrag|ハンブルブラグ
chillax|チラックス
buzzkill|バズキル
snail mail|スネイルメール
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
automagic|オートマジック
noob|ヌーブ
Weeaboo|ウィーアブー
accidial|アクシダイヤル
showrooming|ショールーミング
peeoccupied|ピーオキュパイド
left on read|レフトオンリード
spare tire|スペアタイア
stay woke|ステイウォゥク
crunk|クランク
elephant shoe|エレファントシュー
unfriend|アンフレンド
textspeak|テキストスピーク
arm candy|アームキャンディ
coco|コゥコゥ

