
listicle|リスティコウ
読み方:Pronunciation
リスティコウ[lístikəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『listicle』は、「list(リスト・一覧)」と「article(記事)」を組み合わせた造語。全体、または部分的に情報がリスト化された記事。いわゆる「まとめ記事」のこと。
「2ちゃんねるまとめサイト」「NAVERまとめ」「Togetter」など、主にウェブ上のコンテンツをさす。
Meaning / Origin
“Listicle” is a coined word that combines “list” and “article”. Articles that list information in whole or in part. So-called “summary article”.
Mainly refers to contents on the web such as “2 channel summary site”, “NAVER summary”, “Togetter”.
使っている人:User
使い方:How to use
I got into Togetter. You can see buzzed Tweets all together. [最近Togetterにハマってるんだよね。バズったTweetまとめて見られるんだよ。]
Yeah, I know. I like listicle. [わかるよ。まとめ記事っていいよね。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Mx.|ミクス
binge-watch|ビンジウォッチ
herstory|ハーストリー
manspreading|マンスプレディング
Voldemorting|ヴォルデモーティング
spork|スポーク
bunhead|バンヘッド
Beer o’clock|ビアオクロック
coco|コゥコゥ
elephant shoe|エレファントシュー
mansplain|マンスプレイン
stud|スタッド
hangry|ハングリー
nonstarter|ノンスターター
ragequit|レイジクィット
chillax|チラックス
automagic|オートマジック
FriYAY|フライイェイ
showrooming|ショールーミング
buzzkill|バズキル
swole|スウォウル
Infomania|インフォマニア
unfriend|アンフレンド
rinsta|リンスタ
butt dial|バットダイアル
buzzworthy|バズワージィ
textspeak|テキストスピーク
Muffin Top|マフィン トップ
epic fail|エピックフェイル
accidial|アクシダイヤル
squad|スクワッド
Westaboo|ウェスタブー
youniverse|ユーニバース
dudevorce|ドゥードゥボース
spare tire|スペアタイア
ship name|シップネイム
finsta|フィンスタ
fun police|ファンポリス
Twitterati|ツイッターラーチ
photobomb|フォトボム
Nonversation|ノンバセーション
lurker|ルーカー
soft soap|ソフトソウプ
peeoccupied|ピーオキュパイド
clapback|クラップバック
snowflake|スノウフレイク
humblebrag|ハンブルブラグ
dweet|ドウィート
birthday suit|バースデイスーツ
rando|ランドウ
catitude|キャティテュードゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
stay woke|ステイウォゥク
crunk|クランク
nuke|ヌーク
guyliner|ガイライナー
screenager|スクリーンエイジャー
droolworthy|ドルールワージィ
beerboarding|ビアボーディング
snail mail|スネイルメール
left on read|レフトオンリード
afterclap|アフタークラップ
muggle|マグル
GOAT|ゴウト
frankenfoods|フランケンフーズ
boujee|ブージー
egghead|エッグヘッド
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
bromance|ブロゥマンス
Shawshank|ショーシャンク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
catfish|キャットフィッシュ
ship|シップ
stan|スタン
swipe left|スワイプレフト
noob|ヌーブ
instagrammable|インスタグラマボゥ
parentheses|パランタシーズ
I potato you|アイポテイトウユー
eye candy|アイキャンディ
swipe right|スワイプライト
huggle|ハゴウ
love handles|ラブハンドルズ
hot potato|ホットポテイトゥ
microaggression|マイクロウアグレッション
Weeaboo|ウィーアブー
arm candy|アームキャンディ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
woot|ウートゥ
internest|インターネスト
dime|ダイム
cellfish|セルフィッシュ

