
ship|シップ
読み方:Pronunciation
シップ[ʃɪp]
意味・語源:Meaning / Origin
『ship』は、「特定の2人がカップルになるよう応援する」という意味の英語スラング。「relationship(関係・人と人との結び付き)」が元。
Meaning / Origin
“Ship” is an English slang meaning “supporting two people to become lovers.” Based on “relationship”.
使っている人:User
使い方:How to use

I totally ship Oliver and Mia, because they look good together! [オリバーとミアのこと、めっちゃ応援してるよ。だって2人すごくお似合いだもの!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

elephant shoe|エレファントシュー

internest|インターネスト

woot|ウートゥ

Mx.|ミクス

nuke|ヌーク

stay woke|ステイウォゥク

noob|ヌーブ

finsta|フィンスタ

herstory|ハーストリー

fun police|ファンポリス

textspeak|テキストスピーク

Beer o’clock|ビアオクロック

awesomecakes|オーサムケイクス

chillax|チラックス

dudevorce|ドゥードゥボース

nonstarter|ノンスターター

muggle|マグル

beerboarding|ビアボーディング

catfish|キャットフィッシュ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

humblebrag|ハンブルブラグ

bromance|ブロゥマンス

hangry|ハングリー

cellfish|セルフィッシュ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

snail mail|スネイルメール

I potato you|アイポテイトウユー

FriYAY|フライイェイ

Shawshank|ショーシャンク

butt dial|バットダイアル

microaggression|マイクロウアグレッション

lurker|ルーカー

stan|スタン

rando|ランドウ

listicle|リスティコウ

boujee|ブージー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

parentheses|パランタシーズ

binge-watch|ビンジウォッチ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Muffin Top|マフィン トップ

hot potato|ホットポテイトゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

youniverse|ユーニバース

epic fail|エピックフェイル

guyliner|ガイライナー

dweet|ドウィート

screenager|スクリーンエイジャー

droolworthy|ドルールワージィ

birthday suit|バースデイスーツ

Ghosting|ゴースティング

huggle|ハゴウ

snowflake|スノウフレイク

left on read|レフトオンリード

buzzkill|バズキル

stud|スタッド

Weeaboo|ウィーアブー

coco|コゥコゥ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

photobomb|フォトボム

unfriend|アンフレンド

swipe right|スワイプライト

mansplain|マンスプレイン

instagrammable|インスタグラマボゥ

eye candy|アイキャンディ

Nonversation|ノンバセーション

swipe left|スワイプレフト

buzzworthy|バズワージィ

GOAT|ゴウト

arm candy|アームキャンディ

rinsta|リンスタ

automagic|オートマジック

manspreading|マンスプレディング

squad|スクワッド

love handles|ラブハンドルズ

frankenfoods|フランケンフーズ

accidial|アクシダイヤル

crunk|クランク

dime|ダイム

afterclap|アフタークラップ

Westaboo|ウェスタブー

spare tire|スペアタイア

spork|スポーク

bunhead|バンヘッド

egghead|エッグヘッド

soft soap|ソフトソウプ

peeoccupied|ピーオキュパイド

showrooming|ショールーミング

catitude|キャティテュードゥ

Infomania|インフォマニア

ship name|シップネイム

ragequit|レイジクィット

Twitterati|ツイッターラーチ

swole|スウォウル
