
finsta|フィンスタ
読み方:Pronunciation
フィンスタ[fɪnstə]
意味・語源:Meaning / Origin
『finsta』とは、「fake(偽物)」と「Instagram」を組み合わせた造語。Instagramの裏アカウント(偽アカウント)のこと。
反対にメインで使用しているアカウントは、「rinsta(real / regular + Instagram)」と呼ばれる。
Meaning / Origin
“Finsta” is a coined word that combines “fake” and “Instagram.” This is the fake account of Instagram.
On the other hand, the main account used is called “rinsta (real / regular + Instagram)”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, did you see Bob’s finsta? He posted his girlfriend photo! [ ねえ、ボブのインスタの裏アカ見た? 彼女の写真投稿してたよ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

arm candy|アームキャンディ

bunhead|バンヘッド

epic fail|エピックフェイル

peeoccupied|ピーオキュパイド

hot potato|ホットポテイトゥ

rinsta|リンスタ

Muffin Top|マフィン トップ

dudevorce|ドゥードゥボース

Nonversation|ノンバセーション

accidial|アクシダイヤル

love handles|ラブハンドルズ

catfish|キャットフィッシュ

chillax|チラックス

swipe left|スワイプレフト

Voldemorting|ヴォルデモーティング

Mx.|ミクス

woot|ウートゥ

swipe right|スワイプライト

binge-watch|ビンジウォッチ

fun police|ファンポリス

rando|ランドウ

ragequit|レイジクィット

I potato you|アイポテイトウユー

manspreading|マンスプレディング

FriYAY|フライイェイ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Bluebird Day|ブルーバードデイ

dweet|ドウィート

spork|スポーク

butt dial|バットダイアル

dime|ダイム

clapback|クラップバック

spare tire|スペアタイア

stay woke|ステイウォゥク

muggle|マグル

eye candy|アイキャンディ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

nuke|ヌーク

snail mail|スネイルメール

buzzkill|バズキル

swole|スウォウル

internest|インターネスト

stan|スタン

nonstarter|ノンスターター

snowflake|スノウフレイク

soft soap|ソフトソウプ

crunk|クランク

GOAT|ゴウト

buzzworthy|バズワージィ

coco|コゥコゥ

squad|スクワッド

guyliner|ガイライナー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

catitude|キャティテュードゥ

egghead|エッグヘッド

instagrammable|インスタグラマボゥ

listicle|リスティコウ

bromance|ブロゥマンス

humblebrag|ハンブルブラグ

Twitterati|ツイッターラーチ

unfriend|アンフレンド

Infomania|インフォマニア

droolworthy|ドルールワージィ

Ghosting|ゴースティング

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

elephant shoe|エレファントシュー

lurker|ルーカー

birthday suit|バースデイスーツ

photobomb|フォトボム

youniverse|ユーニバース

cellfish|セルフィッシュ

screenager|スクリーンエイジャー

textspeak|テキストスピーク

noob|ヌーブ

Weeaboo|ウィーアブー

parentheses|パランタシーズ

Westaboo|ウェスタブー

ship|シップ

Beer o’clock|ビアオクロック

Shawshank|ショーシャンク

afterclap|アフタークラップ

stud|スタッド

boujee|ブージー

herstory|ハーストリー

showrooming|ショールーミング

huggle|ハゴウ

beerboarding|ビアボーディング

automagic|オートマジック

mansplain|マンスプレイン

left on read|レフトオンリード

microaggression|マイクロウアグレッション

hangry|ハングリー

frankenfoods|フランケンフーズ

ship name|シップネイム
