
Twitterati|ツイッターラーチ
読み方:Pronunciation
ツイッターラーチ[ˈtwɪtərati]
意味・語源:Meaning / Origin
『Twitterati』とは、「Twitter」と「glitterati(裕福な社交界の人々)」を組み合わせ造語。Twitterにおいて、何千何万という多くのフォロワーを抱えるユーザーのこと。また、ツイートの内容が頻繁に注目されるTwitter上の有名人のこと。
Meaning / Origin
“Twitterati” is a coined word that combines “Twitter” and “glitterati (wealthy social people)”. A user who has tens of thousands of followers on Twitter. Also, a celebrity on Twitter that the content of the tweet frequently attracts attention.
使っている人:User
使い方:How to use

Finally, my followers have exceeded 10,000! I’m a member of Twitterati. [ついに俺のフォロワー1万超えたぜ!ツイッターセレブの仲間入りだな。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

peeoccupied|ピーオキュパイド

buzzworthy|バズワージィ

Weeaboo|ウィーアブー

binge-watch|ビンジウォッチ

Ghosting|ゴースティング

swole|スウォウル

muggle|マグル

woot|ウートゥ

Beer o’clock|ビアオクロック

crunk|クランク

ragequit|レイジクィット

coco|コゥコゥ

eye candy|アイキャンディ

unfriend|アンフレンド

catitude|キャティテュードゥ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Nonversation|ノンバセーション

huggle|ハゴウ

textspeak|テキストスピーク

showrooming|ショールーミング

Shawshank|ショーシャンク

ship|シップ

soft soap|ソフトソウプ

photobomb|フォトボム

elephant shoe|エレファントシュー

spare tire|スペアタイア

afterclap|アフタークラップ

Infomania|インフォマニア

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

frankenfoods|フランケンフーズ

arm candy|アームキャンディ

fun police|ファンポリス

droolworthy|ドルールワージィ

stan|スタン

nonstarter|ノンスターター

finsta|フィンスタ

boujee|ブージー

egghead|エッグヘッド

rinsta|リンスタ

dime|ダイム

clapback|クラップバック

instagrammable|インスタグラマボゥ

FriYAY|フライイェイ

humblebrag|ハンブルブラグ

microaggression|マイクロウアグレッション

nuke|ヌーク

dweet|ドウィート

Muffin Top|マフィン トップ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

beerboarding|ビアボーディング

swipe left|スワイプレフト

herstory|ハーストリー

bunhead|バンヘッド

cellfish|セルフィッシュ

catfish|キャットフィッシュ

accidial|アクシダイヤル

swipe right|スワイプライト

squad|スクワッド

listicle|リスティコウ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

I potato you|アイポテイトウユー

chillax|チラックス

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

noob|ヌーブ

snowflake|スノウフレイク

hot potato|ホットポテイトゥ

bromance|ブロゥマンス

guyliner|ガイライナー

lurker|ルーカー

GOAT|ゴウト

left on read|レフトオンリード

automagic|オートマジック

internest|インターネスト

Westaboo|ウェスタブー

Mx.|ミクス

manspreading|マンスプレディング

buzzkill|バズキル

dudevorce|ドゥードゥボース

love handles|ラブハンドルズ

awesomecakes|オーサムケイクス

ship name|シップネイム

butt dial|バットダイアル

screenager|スクリーンエイジャー

stay woke|ステイウォゥク

snail mail|スネイルメール

rando|ランドウ

hangry|ハングリー

mansplain|マンスプレイン

parentheses|パランタシーズ

stud|スタッド

birthday suit|バースデイスーツ

spork|スポーク

epic fail|エピックフェイル

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
