
bromance|ブロゥマンス
読み方:Pronunciation
ブロゥマンス[ˈbroʊˈmæns]
意味・語源:Meaning / Origin
『bromance』とは、(同性愛者ではない)2人の男性同士における最高レベルの絆や友情をさす。
「brother(兄弟)」と「romance(恋愛・情事)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Bromance” refers to the highest level of bond or friendship between two non-homosexual men.
A coined word that combines “brother” and “romance”.
使っている人:User
使い方:How to use
They are too close friends. I wonder if they are lovers. [あの2人って仲良すぎだよね。付き合ってるのかな。]
No, they are straight. How should I say… they are in a bromance. [いや、あいつらはストレート。まあ、なんていうか、特別な関係なんだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
buzzkill|バズキル
buzzworthy|バズワージィ
I potato you|アイポテイトウユー
photobomb|フォトボム
catfish|キャットフィッシュ
stud|スタッド
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
GOAT|ゴウト
woot|ウートゥ
dime|ダイム
swipe left|スワイプレフト
Twitterati|ツイッターラーチ
clapback|クラップバック
fun police|ファンポリス
Beer o’clock|ビアオクロック
Infomania|インフォマニア
nuke|ヌーク
Mx.|ミクス
nonstarter|ノンスターター
catitude|キャティテュードゥ
chillax|チラックス
elephant shoe|エレファントシュー
Shawshank|ショーシャンク
droolworthy|ドルールワージィ
Westaboo|ウェスタブー
finsta|フィンスタ
hot potato|ホットポテイトゥ
crunk|クランク
soft soap|ソフトソウプ
listicle|リスティコウ
ragequit|レイジクィット
snowflake|スノウフレイク
mansplain|マンスプレイン
spare tire|スペアタイア
swipe right|スワイプライト
manspreading|マンスプレディング
birthday suit|バースデイスーツ
instagrammable|インスタグラマボゥ
herstory|ハーストリー
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
awesomecakes|オーサムケイクス
screenager|スクリーンエイジャー
epic fail|エピックフェイル
noob|ヌーブ
unfriend|アンフレンド
arm candy|アームキャンディ
muggle|マグル
coco|コゥコゥ
automagic|オートマジック
FriYAY|フライイェイ
humblebrag|ハンブルブラグ
eye candy|アイキャンディ
butt dial|バットダイアル
accidial|アクシダイヤル
youniverse|ユーニバース
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
ship|シップ
hangry|ハングリー
egghead|エッグヘッド
bunhead|バンヘッド
textspeak|テキストスピーク
lurker|ルーカー
afterclap|アフタークラップ
love handles|ラブハンドルズ
rinsta|リンスタ
peeoccupied|ピーオキュパイド
Nonversation|ノンバセーション
swole|スウォウル
boujee|ブージー
beerboarding|ビアボーディング
showrooming|ショールーミング
guyliner|ガイライナー
cellfish|セルフィッシュ
squad|スクワッド
binge-watch|ビンジウォッチ
microaggression|マイクロウアグレッション
rando|ランドウ
ship name|シップネイム
Ghosting|ゴースティング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
internest|インターネスト
stan|スタン
snail mail|スネイルメール
Weeaboo|ウィーアブー
parentheses|パランタシーズ
huggle|ハゴウ
spork|スポーク
stay woke|ステイウォゥク
dudevorce|ドゥードゥボース
Voldemorting|ヴォルデモーティング
frankenfoods|フランケンフーズ
dweet|ドウィート
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
left on read|レフトオンリード

