
textspeak|テキストスピーク
読み方:Pronunciation
テキストスピーク[tɛkstspik]
意味・語源:Meaning / Origin
『textspeak』とは、「text(文章)」と「speak(話す)」を組み合わせた造語。略語や頭文字、イニシャル、数字、顔文字などを使って、メールやSNSのテキストメッセージを短くすること。
例:
- AFAIR → As Far As I Remember
- B4 → Before
- btw → by the way
- gd → good
- LOL → Laughing Out Loud
- Y → Why
Meaning / Origin
“Textspeak” is a coined word that combines “text” and “speak”. Use abbreviations, acronyms, initials, numbers, emoticons, etc. to shorten emails and SNS text messages.
Example:
- AFAIR → As Far As I Remember
- B4 → Before
- btw → by the way
- gd → good
- LOL → Laughing Out Loud
- Y → Why
使っている人:User
使い方:How to use
I am OMW from work. Can you PU me PLS? [いま、帰り道なんだけど。迎えに来てくれない?お願い〜。]
I don’t understand your textspeak. What do you mean? [略語だらけで分からんよ。どういう意味なんだい?]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Nonversation|ノンバセーション
crunk|クランク
spork|スポーク
showrooming|ショールーミング
Twitterati|ツイッターラーチ
nuke|ヌーク
cellfish|セルフィッシュ
Beer o’clock|ビアオクロック
swipe right|スワイプライト
bromance|ブロゥマンス
beerboarding|ビアボーディング
arm candy|アームキャンディ
hot potato|ホットポテイトゥ
stay woke|ステイウォゥク
dime|ダイム
I potato you|アイポテイトウユー
huggle|ハゴウ
noob|ヌーブ
ship|シップ
microaggression|マイクロウアグレッション
finsta|フィンスタ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
photobomb|フォトボム
youniverse|ユーニバース
Bluebird Day|ブルーバードデイ
woot|ウートゥ
unfriend|アンフレンド
Muffin Top|マフィン トップ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
birthday suit|バースデイスーツ
catfish|キャットフィッシュ
screenager|スクリーンエイジャー
bunhead|バンヘッド
fun police|ファンポリス
dweet|ドウィート
egghead|エッグヘッド
snail mail|スネイルメール
automagic|オートマジック
catitude|キャティテュードゥ
GOAT|ゴウト
epic fail|エピックフェイル
dudevorce|ドゥードゥボース
soft soap|ソフトソウプ
Mx.|ミクス
binge-watch|ビンジウォッチ
clapback|クラップバック
manspreading|マンスプレディング
eye candy|アイキャンディ
awesomecakes|オーサムケイクス
butt dial|バットダイアル
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Infomania|インフォマニア
swole|スウォウル
boujee|ブージー
buzzkill|バズキル
herstory|ハーストリー
left on read|レフトオンリード
elephant shoe|エレファントシュー
ship name|シップネイム
peeoccupied|ピーオキュパイド
rinsta|リンスタ
coco|コゥコゥ
listicle|リスティコウ
Shawshank|ショーシャンク
buzzworthy|バズワージィ
spare tire|スペアタイア
frankenfoods|フランケンフーズ
chillax|チラックス
Weeaboo|ウィーアブー
guyliner|ガイライナー
lurker|ルーカー
instagrammable|インスタグラマボゥ
muggle|マグル
stud|スタッド
Westaboo|ウェスタブー
ragequit|レイジクィット
parentheses|パランタシーズ
squad|スクワッド
FriYAY|フライイェイ
nonstarter|ノンスターター
stan|スタン
rando|ランドウ
mansplain|マンスプレイン
Voldemorting|ヴォルデモーティング
humblebrag|ハンブルブラグ
swipe left|スワイプレフト
hangry|ハングリー
internest|インターネスト
Ghosting|ゴースティング
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
love handles|ラブハンドルズ
accidial|アクシダイヤル
snowflake|スノウフレイク
droolworthy|ドルールワージィ

