
Muffin Top|マフィン トップ
読み方:Pronunciation
マフィントップ[ˈmʌfən tɑp]
意味・語源:Meaning / Origin
『Muffin Top』とは、(主に女性が)タイトなズボンを履いたときに、スボンのウェストから溢れて乗っかる腰回りの脂肪のこと。マフィン(焼き菓子)の上部がペーパーカップから溢れている様子に似ていることから、こう命名された。

Meaning / Origin
“Muffin Top” is a roll of fat visible above the top of a pair of women’s tight-fitting trousers. Named because it looked like a muffin (baked confectionery) overflowing from a paper case.
使っている人:User
使い方:How to use
Don’t look at me, I have a Muffin Top today. [見ないで〜。今日お腹の肉、乗っかっちゃってるの〜。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
noob|ヌーブ
woot|ウートゥ
accidial|アクシダイヤル
hot potato|ホットポテイトゥ
I potato you|アイポテイトウユー
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
birthday suit|バースデイスーツ
bromance|ブロゥマンス
soft soap|ソフトソウプ
elephant shoe|エレファントシュー
photobomb|フォトボム
fun police|ファンポリス
automagic|オートマジック
huggle|ハゴウ
textspeak|テキストスピーク
muggle|マグル
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
rinsta|リンスタ
stud|スタッド
Nonversation|ノンバセーション
catitude|キャティテュードゥ
Infomania|インフォマニア
listicle|リスティコウ
arm candy|アームキャンディ
unfriend|アンフレンド
egghead|エッグヘッド
butt dial|バットダイアル
crunk|クランク
clapback|クラップバック
Beer o’clock|ビアオクロック
frankenfoods|フランケンフーズ
finsta|フィンスタ
screenager|スクリーンエイジャー
nonstarter|ノンスターター
Bluebird Day|ブルーバードデイ
Ghosting|ゴースティング
chillax|チラックス
left on read|レフトオンリード
binge-watch|ビンジウォッチ
showrooming|ショールーミング
manspreading|マンスプレディング
nuke|ヌーク
herstory|ハーストリー
mansplain|マンスプレイン
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
parentheses|パランタシーズ
stan|スタン
ship name|シップネイム
spare tire|スペアタイア
ragequit|レイジクィット
microaggression|マイクロウアグレッション
humblebrag|ハンブルブラグ
lurker|ルーカー
swole|スウォウル
awesomecakes|オーサムケイクス
cellfish|セルフィッシュ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
catfish|キャットフィッシュ
dudevorce|ドゥードゥボース
Westaboo|ウェスタブー
swipe right|スワイプライト
snowflake|スノウフレイク
ship|シップ
guyliner|ガイライナー
Mx.|ミクス
youniverse|ユーニバース
squad|スクワッド
rando|ランドウ
instagrammable|インスタグラマボゥ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
Shawshank|ショーシャンク
dweet|ドウィート
GOAT|ゴウト
love handles|ラブハンドルズ
epic fail|エピックフェイル
coco|コゥコゥ
Twitterati|ツイッターラーチ
buzzworthy|バズワージィ
droolworthy|ドルールワージィ
dime|ダイム
boujee|ブージー
buzzkill|バズキル
swipe left|スワイプレフト
Weeaboo|ウィーアブー
FriYAY|フライイェイ
eye candy|アイキャンディ
bunhead|バンヘッド
stay woke|ステイウォゥク
peeoccupied|ピーオキュパイド
beerboarding|ビアボーディング
hangry|ハングリー
afterclap|アフタークラップ
internest|インターネスト
snail mail|スネイルメール

