
Voldemorting|ヴォルデモーティング
読み方:Pronunciation
ヴォルデモーティング[ˈvoldʌˌmɔrtɪŋ]
意味・語源:Meaning / Origin
『Voldemorting』とは、(主にSNSにおいて)特定の人物や団体について話題にするとき、その人物や団体の実名をそのまま使うのではなく、別名や伏字、イニシャルなどに変えること。
言葉の由来は、ハリポッターシリーズに登場する残酷な魔法使い「Voldemort(ヴォルデモート)」。他の魔法使いたちは皆、恐怖のあまり彼の実名を口にすることができず、彼のことを「名前を言ってはいけないあの人」と呼んでいる。
そこから、対象の人物や団体の実名を伏せて話題にする行為を『Voldemorting』と言うようになった。
“Voldemorting” means, when talking about a specific person or group mainly on SNS, instead of using the real name of the person or group as it is, change it to an alias, an acronym, or an initial.
The word comes from the cruel wizard “Voldemort” that appears in the Harry Potter series. All the other wizards were so frightened that they couldn’t speak his real name, and they call him “He-Who-Must-Not-Be-Named.”
From there, the act of hiding the real name of the target person or group and talking about it became known as “Voldemorting.”
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
ship name|シップネイム
eye candy|アイキャンディ
nonstarter|ノンスターター
catitude|キャティテュードゥ
spare tire|スペアタイア
guyliner|ガイライナー
soft soap|ソフトソウプ
Beer o’clock|ビアオクロック
egghead|エッグヘッド
swole|スウォウル
dime|ダイム
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
swipe right|スワイプライト
chillax|チラックス
rando|ランドウ
FriYAY|フライイェイ
afterclap|アフタークラップ
bunhead|バンヘッド
epic fail|エピックフェイル
Nonversation|ノンバセーション
Weeaboo|ウィーアブー
mansplain|マンスプレイン
buzzworthy|バズワージィ
coco|コゥコゥ
snowflake|スノウフレイク
textspeak|テキストスピーク
arm candy|アームキャンディ
accidial|アクシダイヤル
crunk|クランク
love handles|ラブハンドルズ
I potato you|アイポテイトウユー
showrooming|ショールーミング
woot|ウートゥ
muggle|マグル
noob|ヌーブ
internest|インターネスト
ship|シップ
lurker|ルーカー
Infomania|インフォマニア
peeoccupied|ピーオキュパイド
automagic|オートマジック
ragequit|レイジクィット
herstory|ハーストリー
boujee|ブージー
awesomecakes|オーサムケイクス
binge-watch|ビンジウォッチ
listicle|リスティコウ
Westaboo|ウェスタブー
rinsta|リンスタ
GOAT|ゴウト
stay woke|ステイウォゥク
spork|スポーク
squad|スクワッド
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
bromance|ブロゥマンス
Shawshank|ショーシャンク
catfish|キャットフィッシュ
hot potato|ホットポテイトゥ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
dudevorce|ドゥードゥボース
Bluebird Day|ブルーバードデイ
buzzkill|バズキル
Mx.|ミクス
unfriend|アンフレンド
elephant shoe|エレファントシュー
Twitterati|ツイッターラーチ
left on read|レフトオンリード
microaggression|マイクロウアグレッション
instagrammable|インスタグラマボゥ
butt dial|バットダイアル
stud|スタッド
huggle|ハゴウ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
fun police|ファンポリス
Ghosting|ゴースティング
nuke|ヌーク
finsta|フィンスタ
snail mail|スネイルメール
hangry|ハングリー
youniverse|ユーニバース
beerboarding|ビアボーディング
screenager|スクリーンエイジャー
parentheses|パランタシーズ
swipe left|スワイプレフト
manspreading|マンスプレディング
dweet|ドウィート
Muffin Top|マフィン トップ
humblebrag|ハンブルブラグ
photobomb|フォトボム
birthday suit|バースデイスーツ
droolworthy|ドルールワージィ
stan|スタン
frankenfoods|フランケンフーズ
cellfish|セルフィッシュ

