
buzzkill|バズキル
読み方:Pronunciation
バズキル[bʌzkɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『buzzkill』は、楽しんでいる雰囲気や盛り上がっている空気を台無しにする人や出来事のこと。人の場合は「buzzkiller」とも言う。
「buzz(活気あふれる状況・興奮している気分)」と「kill(殺す・弱める)」を組み合わせた英語スラング。
Meaning / Origin
“Buzzkill” is a person or event that ruins the fun atmosphere and the atmosphere of excitement. In the case of a person, it is also called “buzzkiller”.
An English slang that combines “buzz” (a lively situation / excited feeling) and “kill”.
使っている人:User
使い方:How to use
They got into a fistfight. That was a major buzzkill. Everyone went home soon afterward. [あいつら殴り合いの喧嘩始めてさ。もう一瞬でしらけちゃって。みんなその後すぐ帰っちゃったんだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Westaboo|ウェスタブー
epic fail|エピックフェイル
stay woke|ステイウォゥク
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
peeoccupied|ピーオキュパイド
listicle|リスティコウ
lurker|ルーカー
woot|ウートゥ
rinsta|リンスタ
youniverse|ユーニバース
chillax|チラックス
coco|コゥコゥ
noob|ヌーブ
swipe right|スワイプライト
swole|スウォウル
Weeaboo|ウィーアブー
Beer o’clock|ビアオクロック
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
automagic|オートマジック
hangry|ハングリー
swipe left|スワイプレフト
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
afterclap|アフタークラップ
photobomb|フォトボム
Shawshank|ショーシャンク
rando|ランドウ
fun police|ファンポリス
FriYAY|フライイェイ
GOAT|ゴウト
hot potato|ホットポテイトゥ
droolworthy|ドルールワージィ
butt dial|バットダイアル
screenager|スクリーンエイジャー
Voldemorting|ヴォルデモーティング
showrooming|ショールーミング
unfriend|アンフレンド
clapback|クラップバック
left on read|レフトオンリード
nuke|ヌーク
bromance|ブロゥマンス
binge-watch|ビンジウォッチ
microaggression|マイクロウアグレッション
instagrammable|インスタグラマボゥ
eye candy|アイキャンディ
humblebrag|ハンブルブラグ
beerboarding|ビアボーディング
squad|スクワッド
elephant shoe|エレファントシュー
internest|インターネスト
muggle|マグル
huggle|ハゴウ
Infomania|インフォマニア
dudevorce|ドゥードゥボース
I potato you|アイポテイトウユー
frankenfoods|フランケンフーズ
Nonversation|ノンバセーション
birthday suit|バースデイスーツ
stud|スタッド
ship|シップ
dime|ダイム
love handles|ラブハンドルズ
Ghosting|ゴースティング
buzzworthy|バズワージィ
stan|スタン
parentheses|パランタシーズ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
spare tire|スペアタイア
arm candy|アームキャンディ
mansplain|マンスプレイン
accidial|アクシダイヤル
dweet|ドウィート
egghead|エッグヘッド
Muffin Top|マフィン トップ
ship name|シップネイム
snail mail|スネイルメール
finsta|フィンスタ
Mx.|ミクス
manspreading|マンスプレディング
catfish|キャットフィッシュ
Twitterati|ツイッターラーチ
guyliner|ガイライナー
nonstarter|ノンスターター
herstory|ハーストリー
cellfish|セルフィッシュ
bunhead|バンヘッド
boujee|ブージー
ragequit|レイジクィット
soft soap|ソフトソウプ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
textspeak|テキストスピーク
awesomecakes|オーサムケイクス
crunk|クランク
spork|スポーク
catitude|キャティテュードゥ

