
snail mail|スネイルメール
読み方:Pronunciation
スネイルメイル[sneɪl meɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『snail mail』は、「snail(カタツムリ)」と「mail(郵便)」が組み合わさった造語。手紙やハガキなどの「一般の郵便」をさす言葉。
E-mailと比較すると届くのに時間がかかることから、動きの遅い「カタツムリ」という表現が使われた。
Meaning / Origin
“Snail mail” is a coined word that combines “snail” and “mail”. A word that refers to “general mail” such as letters and postcards.
The term “snail”, which is slow-moving, is used because it takes longer to arrive than e-mail.
使っている人:User
使い方:How to use
It will take ages by snail mail! Send it by email. [郵便だとめっちゃ時間かかるよ。Eメールで送ってよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
rando|ランドウ
FriYAY|フライイェイ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
youniverse|ユーニバース
Shawshank|ショーシャンク
humblebrag|ハンブルブラグ
swipe left|スワイプレフト
squad|スクワッド
microaggression|マイクロウアグレッション
elephant shoe|エレファントシュー
herstory|ハーストリー
awesomecakes|オーサムケイクス
swole|スウォウル
huggle|ハゴウ
butt dial|バットダイアル
soft soap|ソフトソウプ
spork|スポーク
buzzworthy|バズワージィ
instagrammable|インスタグラマボゥ
birthday suit|バースデイスーツ
screenager|スクリーンエイジャー
finsta|フィンスタ
ship|シップ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
droolworthy|ドルールワージィ
showrooming|ショールーミング
afterclap|アフタークラップ
textspeak|テキストスピーク
noob|ヌーブ
stud|スタッド
parentheses|パランタシーズ
Nonversation|ノンバセーション
swipe right|スワイプライト
catfish|キャットフィッシュ
love handles|ラブハンドルズ
left on read|レフトオンリード
Beer o’clock|ビアオクロック
listicle|リスティコウ
automagic|オートマジック
Voldemorting|ヴォルデモーティング
arm candy|アームキャンディ
nonstarter|ノンスターター
spare tire|スペアタイア
eye candy|アイキャンディ
ship name|シップネイム
bunhead|バンヘッド
hot potato|ホットポテイトゥ
dweet|ドウィート
Mx.|ミクス
Westaboo|ウェスタブー
beerboarding|ビアボーディング
clapback|クラップバック
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
Ghosting|ゴースティング
ragequit|レイジクィット
stan|スタン
boujee|ブージー
GOAT|ゴウト
binge-watch|ビンジウォッチ
photobomb|フォトボム
peeoccupied|ピーオキュパイド
woot|ウートゥ
crunk|クランク
internest|インターネスト
epic fail|エピックフェイル
coco|コゥコゥ
nuke|ヌーク
Weeaboo|ウィーアブー
frankenfoods|フランケンフーズ
Infomania|インフォマニア
lurker|ルーカー
cellfish|セルフィッシュ
buzzkill|バズキル
fun police|ファンポリス
bromance|ブロゥマンス
guyliner|ガイライナー
snowflake|スノウフレイク
Muffin Top|マフィン トップ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
I potato you|アイポテイトウユー
mansplain|マンスプレイン
hangry|ハングリー
chillax|チラックス
accidial|アクシダイヤル
dudevorce|ドゥードゥボース
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
catitude|キャティテュードゥ
unfriend|アンフレンド
stay woke|ステイウォゥク
dime|ダイム
muggle|マグル
egghead|エッグヘッド
manspreading|マンスプレディング
rinsta|リンスタ

