
binge-watch|ビンジウォッチ
読み方:Pronunciation
ビンジウォッチ[bɪnʤ wɑʧ]
意味・語源:Meaning / Origin
『binge-watch』とは、(DVDまたはデジタルストリーミングなどで)テレビ番組やドラマなどの複数のエピソードを連続して視聴すること。
「binge(度を超した楽しみ・どんちゃん騒ぎ)」と「watch(見る・視聴する)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Binge-watch” is the continuous viewing of multiple episodes of a TV show or drama (such as DVD or digital streaming).
A coined word that combines “binge” and “watch”.
使っている人:User
使い方:How to use
Sorry, I’m gonna be busy binge watching Kimetsu no Yaiba on Netflix tonight. [あーわりぃ、今日はネトフリで「鬼滅の刃」見まくる予定なんだわ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Bluebird Day|ブルーバードデイ
mansplain|マンスプレイン
stay woke|ステイウォゥク
nuke|ヌーク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
ragequit|レイジクィット
frankenfoods|フランケンフーズ
bromance|ブロゥマンス
catfish|キャットフィッシュ
egghead|エッグヘッド
youniverse|ユーニバース
buzzworthy|バズワージィ
boujee|ブージー
I potato you|アイポテイトウユー
woot|ウートゥ
Nonversation|ノンバセーション
awesomecakes|オーサムケイクス
rando|ランドウ
nonstarter|ノンスターター
Ghosting|ゴースティング
showrooming|ショールーミング
stud|スタッド
swipe left|スワイプレフト
internest|インターネスト
hangry|ハングリー
rinsta|リンスタ
herstory|ハーストリー
dudevorce|ドゥードゥボース
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
cellfish|セルフィッシュ
catitude|キャティテュードゥ
guyliner|ガイライナー
love handles|ラブハンドルズ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
textspeak|テキストスピーク
Voldemorting|ヴォルデモーティング
finsta|フィンスタ
droolworthy|ドルールワージィ
manspreading|マンスプレディング
humblebrag|ハンブルブラグ
noob|ヌーブ
bunhead|バンヘッド
Mx.|ミクス
fun police|ファンポリス
instagrammable|インスタグラマボゥ
snail mail|スネイルメール
Infomania|インフォマニア
listicle|リスティコウ
swipe right|スワイプライト
arm candy|アームキャンディ
spork|スポーク
Westaboo|ウェスタブー
butt dial|バットダイアル
microaggression|マイクロウアグレッション
coco|コゥコゥ
photobomb|フォトボム
accidial|アクシダイヤル
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
dweet|ドウィート
elephant shoe|エレファントシュー
squad|スクワッド
crunk|クランク
muggle|マグル
huggle|ハゴウ
screenager|スクリーンエイジャー
dime|ダイム
Shawshank|ショーシャンク
automagic|オートマジック
spare tire|スペアタイア
stan|スタン
chillax|チラックス
parentheses|パランタシーズ
ship name|シップネイム
birthday suit|バースデイスーツ
eye candy|アイキャンディ
clapback|クラップバック
Twitterati|ツイッターラーチ
lurker|ルーカー
beerboarding|ビアボーディング
soft soap|ソフトソウプ
Weeaboo|ウィーアブー
swole|スウォウル
epic fail|エピックフェイル
Muffin Top|マフィン トップ
GOAT|ゴウト
buzzkill|バズキル
ship|シップ
unfriend|アンフレンド
afterclap|アフタークラップ
left on read|レフトオンリード
Beer o’clock|ビアオクロック
hot potato|ホットポテイトゥ
peeoccupied|ピーオキュパイド
FriYAY|フライイェイ

