
rando|ランドウ
読み方:Pronunciation
ランドウ[ˈrɑndoʊ]
意味・語源:Meaning / Origin
『rando』とは、誰だか分からない人・不審な人をさす言葉。「random(手当たり次第の・行き当たりばったりの)」から派生した造語。
パーティやコンサートなどのイベントに、招待もされていないのに現れる見知らぬ人をさすことが多い。
Meaning / Origin
“Rando” is a word that refers to people who do not know, who is suspicious. A coined word derived from “random” (random).
It often refers to strangers who appear at events such as parties and concerts even though they have not been invited.
使っている人:User
使い方:How to use

There were a lot of randos at the party last night. It’s kind of creepy. [昨日のパーティ、見たことない奴が大勢いてさ。なんか気味悪かったよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

guyliner|ガイライナー

swipe left|スワイプレフト

bromance|ブロゥマンス

youniverse|ユーニバース

cellfish|セルフィッシュ

manspreading|マンスプレディング

catitude|キャティテュードゥ

crunk|クランク

snail mail|スネイルメール

butt dial|バットダイアル

showrooming|ショールーミング

boujee|ブージー

lurker|ルーカー

awesomecakes|オーサムケイクス

accidial|アクシダイヤル

ragequit|レイジクィット

humblebrag|ハンブルブラグ

Twitterati|ツイッターラーチ

elephant shoe|エレファントシュー

I potato you|アイポテイトウユー

droolworthy|ドルールワージィ

snowflake|スノウフレイク

Muffin Top|マフィン トップ

internest|インターネスト

ship|シップ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

coco|コゥコゥ

binge-watch|ビンジウォッチ

frankenfoods|フランケンフーズ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

Infomania|インフォマニア

nonstarter|ノンスターター

dime|ダイム

eye candy|アイキャンディ

Westaboo|ウェスタブー

left on read|レフトオンリード

buzzworthy|バズワージィ

noob|ヌーブ

dudevorce|ドゥードゥボース

finsta|フィンスタ

ship name|シップネイム

epic fail|エピックフェイル

instagrammable|インスタグラマボゥ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Mx.|ミクス

mansplain|マンスプレイン

bunhead|バンヘッド

Beer o’clock|ビアオクロック

listicle|リスティコウ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

unfriend|アンフレンド

swipe right|スワイプライト

stud|スタッド

FriYAY|フライイェイ

Nonversation|ノンバセーション

beerboarding|ビアボーディング

catfish|キャットフィッシュ

clapback|クラップバック

Weeaboo|ウィーアブー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

love handles|ラブハンドルズ

automagic|オートマジック

nuke|ヌーク

squad|スクワッド

microaggression|マイクロウアグレッション

herstory|ハーストリー

chillax|チラックス

birthday suit|バースデイスーツ

Shawshank|ショーシャンク

GOAT|ゴウト

soft soap|ソフトソウプ

swole|スウォウル

spork|スポーク

textspeak|テキストスピーク

buzzkill|バズキル

fun police|ファンポリス

egghead|エッグヘッド

stan|スタン

hangry|ハングリー

afterclap|アフタークラップ

arm candy|アームキャンディ

spare tire|スペアタイア

huggle|ハゴウ

Ghosting|ゴースティング

stay woke|ステイウォゥク

rinsta|リンスタ

hot potato|ホットポテイトゥ

screenager|スクリーンエイジャー

muggle|マグル

woot|ウートゥ

photobomb|フォトボム

dweet|ドウィート

peeoccupied|ピーオキュパイド

parentheses|パランタシーズ
