
I potato you|アイポテイトウユー
読み方:Pronunciation
アイポテイトウユー[aɪ pəˈteɪˌtoʊ ju]
意味・語源:Meaning / Origin
『I potato you』は、「I like you」と「I love you」の中間の気持ちを表す表現。
「like(好き)」と「love(愛している)」の間に存在する微妙な気持ちを表すちょうど良い言葉が存在しないため、「potato」が代用されている。
Meaning / Origin
“I potato you” is an expression that expresses the feeling between “I like you” and “I love you.”
The word “potato” has been substituted because there is no just right word for the subtleties that exist between “like” and “love”.
使っている人:User
使い方:How to use
Well, he’s more than a friend and less than a lover for me. [なんていうか、彼って友達以上恋人未満って感じなんだよね。]
Ah, I know the right words. “I potato you!” [あー、ちょうど良い言葉知ってるよ。”I potato you!” ]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
bunhead|バンヘッド
buzzkill|バズキル
ragequit|レイジクィット
unfriend|アンフレンド
Beer o’clock|ビアオクロック
catfish|キャットフィッシュ
Westaboo|ウェスタブー
cellfish|セルフィッシュ
awesomecakes|オーサムケイクス
hot potato|ホットポテイトゥ
youniverse|ユーニバース
spork|スポーク
peeoccupied|ピーオキュパイド
manspreading|マンスプレディング
rando|ランドウ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
ship name|シップネイム
noob|ヌーブ
clapback|クラップバック
swipe right|スワイプライト
muggle|マグル
nuke|ヌーク
Ghosting|ゴースティング
stan|スタン
mansplain|マンスプレイン
GOAT|ゴウト
afterclap|アフタークラップ
bromance|ブロゥマンス
crunk|クランク
beerboarding|ビアボーディング
dweet|ドウィート
Muffin Top|マフィン トップ
left on read|レフトオンリード
boujee|ブージー
snail mail|スネイルメール
catitude|キャティテュードゥ
hangry|ハングリー
lurker|ルーカー
photobomb|フォトボム
droolworthy|ドルールワージィ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
huggle|ハゴウ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
ship|シップ
swole|スウォウル
rinsta|リンスタ
FriYAY|フライイェイ
Infomania|インフォマニア
Nonversation|ノンバセーション
dudevorce|ドゥードゥボース
finsta|フィンスタ
Mx.|ミクス
humblebrag|ハンブルブラグ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
instagrammable|インスタグラマボゥ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
coco|コゥコゥ
internest|インターネスト
love handles|ラブハンドルズ
elephant shoe|エレファントシュー
Shawshank|ショーシャンク
frankenfoods|フランケンフーズ
Twitterati|ツイッターラーチ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
epic fail|エピックフェイル
nonstarter|ノンスターター
binge-watch|ビンジウォッチ
guyliner|ガイライナー
eye candy|アイキャンディ
soft soap|ソフトソウプ
fun police|ファンポリス
microaggression|マイクロウアグレッション
listicle|リスティコウ
butt dial|バットダイアル
swipe left|スワイプレフト
parentheses|パランタシーズ
snowflake|スノウフレイク
dime|ダイム
buzzworthy|バズワージィ
accidial|アクシダイヤル
textspeak|テキストスピーク
screenager|スクリーンエイジャー
spare tire|スペアタイア
birthday suit|バースデイスーツ
stay woke|ステイウォゥク
chillax|チラックス
herstory|ハーストリー
squad|スクワッド
egghead|エッグヘッド
arm candy|アームキャンディ
showrooming|ショールーミング
woot|ウートゥ
automagic|オートマジック
Weeaboo|ウィーアブー

