
fun police|ファンポリス
読み方:Pronunciation
ファンポリス[fʌn pəˈlis]
意味・語源:Meaning / Origin
『fun police』とは、他の人が楽しんでいるところに割って入り、せっかくの楽しい雰囲気を台無しにする人。他の人の楽しみを邪魔する人。
「fun(楽しみ・戯れ)」と「police(警察・警官)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Fun police” is someone who comes in where other people are having fun and spoils the fun atmosphere. Someone who disturbs the fun of others..
A coined word that combines “fun” and “police”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, you wanna grab some drinks? [なあ、ちょっと飲みに行かない?]
I’d love to, but I can’t. Fun police is at home today. [めっちゃ行きたいけど無理だわ。今日は彼女が家にいるんだよ。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

left on read|レフトオンリード

egghead|エッグヘッド

humblebrag|ハンブルブラグ

FriYAY|フライイェイ

bunhead|バンヘッド

ship name|シップネイム

Mx.|ミクス

hangry|ハングリー

manspreading|マンスプレディング

guyliner|ガイライナー

Shawshank|ショーシャンク

listicle|リスティコウ

internest|インターネスト

rando|ランドウ

beerboarding|ビアボーディング

finsta|フィンスタ

mansplain|マンスプレイン

buzzworthy|バズワージィ

binge-watch|ビンジウォッチ

GOAT|ゴウト

droolworthy|ドルールワージィ

squad|スクワッド

birthday suit|バースデイスーツ

clapback|クラップバック

Voldemorting|ヴォルデモーティング

dime|ダイム

crunk|クランク

peeoccupied|ピーオキュパイド

soft soap|ソフトソウプ

lurker|ルーカー

automagic|オートマジック

muggle|マグル

youniverse|ユーニバース

spork|スポーク

nuke|ヌーク

stan|スタン

unfriend|アンフレンド

elephant shoe|エレファントシュー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

frankenfoods|フランケンフーズ

herstory|ハーストリー

Muffin Top|マフィン トップ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

textspeak|テキストスピーク

Weeaboo|ウィーアブー

love handles|ラブハンドルズ

swipe right|スワイプライト

screenager|スクリーンエイジャー

instagrammable|インスタグラマボゥ

Infomania|インフォマニア

I potato you|アイポテイトウユー

huggle|ハゴウ

bromance|ブロゥマンス

stud|スタッド

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Ghosting|ゴースティング

dweet|ドウィート

buzzkill|バズキル

eye candy|アイキャンディ

catfish|キャットフィッシュ

microaggression|マイクロウアグレッション

swipe left|スワイプレフト

coco|コゥコゥ

snowflake|スノウフレイク

swole|スウォウル

butt dial|バットダイアル

ship|シップ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

woot|ウートゥ

nonstarter|ノンスターター

chillax|チラックス

rinsta|リンスタ

arm candy|アームキャンディ

hot potato|ホットポテイトゥ

afterclap|アフタークラップ

Twitterati|ツイッターラーチ

catitude|キャティテュードゥ

Nonversation|ノンバセーション

snail mail|スネイルメール

Beer o’clock|ビアオクロック

awesomecakes|オーサムケイクス

ragequit|レイジクィット

parentheses|パランタシーズ

accidial|アクシダイヤル

showrooming|ショールーミング

dudevorce|ドゥードゥボース

spare tire|スペアタイア

cellfish|セルフィッシュ

epic fail|エピックフェイル

stay woke|ステイウォゥク

noob|ヌーブ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

photobomb|フォトボム

boujee|ブージー
