
fun police|ファンポリス
読み方:Pronunciation
ファンポリス[fʌn pəˈlis]
意味・語源:Meaning / Origin
『fun police』とは、他の人が楽しんでいるところに割って入り、せっかくの楽しい雰囲気を台無しにする人。他の人の楽しみを邪魔する人。
「fun(楽しみ・戯れ)」と「police(警察・警官)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Fun police” is someone who comes in where other people are having fun and spoils the fun atmosphere. Someone who disturbs the fun of others..
A coined word that combines “fun” and “police”.
使っている人:User
使い方:How to use
Hey, you wanna grab some drinks? [なあ、ちょっと飲みに行かない?]
I’d love to, but I can’t. Fun police is at home today. [めっちゃ行きたいけど無理だわ。今日は彼女が家にいるんだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
dime|ダイム
listicle|リスティコウ
Weeaboo|ウィーアブー
binge-watch|ビンジウォッチ
screenager|スクリーンエイジャー
stay woke|ステイウォゥク
hot potato|ホットポテイトゥ
GOAT|ゴウト
bunhead|バンヘッド
unfriend|アンフレンド
squad|スクワッド
I potato you|アイポテイトウユー
crunk|クランク
Westaboo|ウェスタブー
FriYAY|フライイェイ
snowflake|スノウフレイク
Voldemorting|ヴォルデモーティング
Shawshank|ショーシャンク
beerboarding|ビアボーディング
lurker|ルーカー
Mx.|ミクス
chillax|チラックス
boujee|ブージー
stan|スタン
clapback|クラップバック
dudevorce|ドゥードゥボース
afterclap|アフタークラップ
peeoccupied|ピーオキュパイド
nuke|ヌーク
Nonversation|ノンバセーション
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
accidial|アクシダイヤル
birthday suit|バースデイスーツ
cellfish|セルフィッシュ
butt dial|バットダイアル
swole|スウォウル
ship name|シップネイム
youniverse|ユーニバース
ragequit|レイジクィット
microaggression|マイクロウアグレッション
droolworthy|ドルールワージィ
spork|スポーク
finsta|フィンスタ
catfish|キャットフィッシュ
catitude|キャティテュードゥ
buzzworthy|バズワージィ
awesomecakes|オーサムケイクス
soft soap|ソフトソウプ
spare tire|スペアタイア
guyliner|ガイライナー
huggle|ハゴウ
swipe left|スワイプレフト
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
left on read|レフトオンリード
love handles|ラブハンドルズ
Ghosting|ゴースティング
snail mail|スネイルメール
noob|ヌーブ
Muffin Top|マフィン トップ
elephant shoe|エレファントシュー
rinsta|リンスタ
bromance|ブロゥマンス
photobomb|フォトボム
ship|シップ
swipe right|スワイプライト
Bluebird Day|ブルーバードデイ
hangry|ハングリー
internest|インターネスト
Infomania|インフォマニア
rando|ランドウ
showrooming|ショールーミング
arm candy|アームキャンディ
stud|スタッド
eye candy|アイキャンディ
coco|コゥコゥ
buzzkill|バズキル
dweet|ドウィート
egghead|エッグヘッド
muggle|マグル
Beer o’clock|ビアオクロック
instagrammable|インスタグラマボゥ
textspeak|テキストスピーク
herstory|ハーストリー
nonstarter|ノンスターター
automagic|オートマジック
manspreading|マンスプレディング
woot|ウートゥ
epic fail|エピックフェイル
mansplain|マンスプレイン
Twitterati|ツイッターラーチ
parentheses|パランタシーズ
humblebrag|ハンブルブラグ
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

