
afterclap|アフタークラップ
読み方:Pronunciation
アフタークラップ[ˈæftərklæp]
意味・語源:Meaning / Origin
『afterclap』とは、(舞台やショーなどで)拍手が起こった時、他の観客がみな拍手を止めた後も、ずっと拍手をし続けること。「after」と「clap(拍手の音・パチパチ)」を組み合わせた造語。
『afterclap』をする最後の1人は、舞台に出ている子どもの親か、または熱狂的なファンであることが多い。
Meaning / Origin
“Afterclap” means to continue clapping until the end, after all the other spectators have stopped.
The last person to “afterclap” is often the parent of the child on stage or enthusiastic fan .
使っている人:User
使い方:How to use

Dad, I’m glad you come to see my show, but please stop afterclap. It’s embarrassing. [パパ、舞台を観に来てくれるのは嬉しいんだけど、ずっと拍手し続けるのはやめて。恥ずかしいんだよう。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

mansplain|マンスプレイン

dime|ダイム

ship|シップ

catitude|キャティテュードゥ

boujee|ブージー

rando|ランドウ

bunhead|バンヘッド

love handles|ラブハンドルズ

bromance|ブロゥマンス

I potato you|アイポテイトウユー

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

buzzkill|バズキル

peeoccupied|ピーオキュパイド

squad|スクワッド

binge-watch|ビンジウォッチ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

buzzworthy|バズワージィ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

internest|インターネスト

Shawshank|ショーシャンク

butt dial|バットダイアル

dudevorce|ドゥードゥボース

ragequit|レイジクィット

microaggression|マイクロウアグレッション

Westaboo|ウェスタブー

clapback|クラップバック

Muffin Top|マフィン トップ

Weeaboo|ウィーアブー

hot potato|ホットポテイトゥ

photobomb|フォトボム

epic fail|エピックフェイル

nuke|ヌーク

beerboarding|ビアボーディング

screenager|スクリーンエイジャー

Nonversation|ノンバセーション

birthday suit|バースデイスーツ

rinsta|リンスタ

FriYAY|フライイェイ

Ghosting|ゴースティング

snowflake|スノウフレイク

unfriend|アンフレンド

eye candy|アイキャンディ

finsta|フィンスタ

herstory|ハーストリー

guyliner|ガイライナー

catfish|キャットフィッシュ

woot|ウートゥ

left on read|レフトオンリード

instagrammable|インスタグラマボゥ

automagic|オートマジック

stud|スタッド

Mx.|ミクス

youniverse|ユーニバース

listicle|リスティコウ

cellfish|セルフィッシュ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

humblebrag|ハンブルブラグ

GOAT|ゴウト

stay woke|ステイウォゥク

noob|ヌーブ

nonstarter|ノンスターター

droolworthy|ドルールワージィ

Infomania|インフォマニア

Beer o’clock|ビアオクロック

muggle|マグル

manspreading|マンスプレディング

spork|スポーク

Twitterati|ツイッターラーチ

frankenfoods|フランケンフーズ

accidial|アクシダイヤル

parentheses|パランタシーズ

showrooming|ショールーミング

soft soap|ソフトソウプ

lurker|ルーカー

chillax|チラックス

stan|スタン

spare tire|スペアタイア

elephant shoe|エレファントシュー

coco|コゥコゥ

dweet|ドウィート

fun police|ファンポリス

hangry|ハングリー

egghead|エッグヘッド

arm candy|アームキャンディ

ship name|シップネイム

swipe left|スワイプレフト

Bluebird Day|ブルーバードデイ

snail mail|スネイルメール

swipe right|スワイプライト

textspeak|テキストスピーク

crunk|クランク

swole|スウォウル

awesomecakes|オーサムケイクス
