
fun police|ファンポリス
読み方:Pronunciation
ファンポリス[fʌn pəˈlis]
意味・語源:Meaning / Origin
『fun police』とは、他の人が楽しんでいるところに割って入り、せっかくの楽しい雰囲気を台無しにする人。他の人の楽しみを邪魔する人。
「fun(楽しみ・戯れ)」と「police(警察・警官)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Fun police” is someone who comes in where other people are having fun and spoils the fun atmosphere. Someone who disturbs the fun of others..
A coined word that combines “fun” and “police”.
使っている人:User
使い方:How to use
Hey, you wanna grab some drinks? [なあ、ちょっと飲みに行かない?]
I’d love to, but I can’t. Fun police is at home today. [めっちゃ行きたいけど無理だわ。今日は彼女が家にいるんだよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
mansplain|マンスプレイン
humblebrag|ハンブルブラグ
Mx.|ミクス
Ghosting|ゴースティング
youniverse|ユーニバース
stan|スタン
ship|シップ
Beer o’clock|ビアオクロック
unfriend|アンフレンド
chillax|チラックス
photobomb|フォトボム
stay woke|ステイウォゥク
dweet|ドウィート
dudevorce|ドゥードゥボース
huggle|ハゴウ
rando|ランドウ
love handles|ラブハンドルズ
Weeaboo|ウィーアブー
hangry|ハングリー
crunk|クランク
finsta|フィンスタ
GOAT|ゴウト
swole|スウォウル
peeoccupied|ピーオキュパイド
Shawshank|ショーシャンク
FriYAY|フライイェイ
spare tire|スペアタイア
internest|インターネスト
snowflake|スノウフレイク
birthday suit|バースデイスーツ
buzzkill|バズキル
catfish|キャットフィッシュ
lurker|ルーカー
nuke|ヌーク
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
spork|スポーク
eye candy|アイキャンディ
hot potato|ホットポテイトゥ
showrooming|ショールーミング
Voldemorting|ヴォルデモーティング
ship name|シップネイム
bunhead|バンヘッド
Westaboo|ウェスタブー
epic fail|エピックフェイル
I potato you|アイポテイトウユー
swipe left|スワイプレフト
woot|ウートゥ
noob|ヌーブ
rinsta|リンスタ
buzzworthy|バズワージィ
Twitterati|ツイッターラーチ
squad|スクワッド
butt dial|バットダイアル
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
bromance|ブロゥマンス
muggle|マグル
binge-watch|ビンジウォッチ
textspeak|テキストスピーク
beerboarding|ビアボーディング
herstory|ハーストリー
instagrammable|インスタグラマボゥ
boujee|ブージー
awesomecakes|オーサムケイクス
listicle|リスティコウ
microaggression|マイクロウアグレッション
automagic|オートマジック
catitude|キャティテュードゥ
afterclap|アフタークラップ
cellfish|セルフィッシュ
nonstarter|ノンスターター
Muffin Top|マフィン トップ
clapback|クラップバック
arm candy|アームキャンディ
elephant shoe|エレファントシュー
Nonversation|ノンバセーション
egghead|エッグヘッド
droolworthy|ドルールワージィ
left on read|レフトオンリード
Bluebird Day|ブルーバードデイ
parentheses|パランタシーズ
coco|コゥコゥ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
swipe right|スワイプライト
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
accidial|アクシダイヤル
Infomania|インフォマニア
manspreading|マンスプレディング
screenager|スクリーンエイジャー
frankenfoods|フランケンフーズ
guyliner|ガイライナー
dime|ダイム
snail mail|スネイルメール
stud|スタッド
ragequit|レイジクィット

