
fun police|ファンポリス
読み方:Pronunciation
ファンポリス[fʌn pəˈlis]
意味・語源:Meaning / Origin
『fun police』とは、他の人が楽しんでいるところに割って入り、せっかくの楽しい雰囲気を台無しにする人。他の人の楽しみを邪魔する人。
「fun(楽しみ・戯れ)」と「police(警察・警官)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Fun police” is someone who comes in where other people are having fun and spoils the fun atmosphere. Someone who disturbs the fun of others..
A coined word that combines “fun” and “police”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, you wanna grab some drinks? [なあ、ちょっと飲みに行かない?]
I’d love to, but I can’t. Fun police is at home today. [めっちゃ行きたいけど無理だわ。今日は彼女が家にいるんだよ。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

accidial|アクシダイヤル

egghead|エッグヘッド

muggle|マグル

soft soap|ソフトソウプ

coco|コゥコゥ

ship name|シップネイム

hot potato|ホットポテイトゥ

Westaboo|ウェスタブー

Muffin Top|マフィン トップ

Infomania|インフォマニア

nuke|ヌーク

finsta|フィンスタ

swole|スウォウル

catfish|キャットフィッシュ

birthday suit|バースデイスーツ

nonstarter|ノンスターター

microaggression|マイクロウアグレッション

noob|ヌーブ

snowflake|スノウフレイク

afterclap|アフタークラップ

beerboarding|ビアボーディング

I potato you|アイポテイトウユー

rando|ランドウ

spork|スポーク

arm candy|アームキャンディ

Beer o’clock|ビアオクロック

herstory|ハーストリー

swipe left|スワイプレフト

Ghosting|ゴースティング

clapback|クラップバック

dime|ダイム

ship|シップ

ragequit|レイジクィット

peeoccupied|ピーオキュパイド

bromance|ブロゥマンス

parentheses|パランタシーズ

dweet|ドウィート

dudevorce|ドゥードゥボース

humblebrag|ハンブルブラグ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

butt dial|バットダイアル

photobomb|フォトボム

lurker|ルーカー

hangry|ハングリー

catitude|キャティテュードゥ

boujee|ブージー

unfriend|アンフレンド

Mx.|ミクス

stan|スタン

squad|スクワッド

GOAT|ゴウト

Twitterati|ツイッターラーチ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

buzzkill|バズキル

automagic|オートマジック

cellfish|セルフィッシュ

listicle|リスティコウ

mansplain|マンスプレイン

internest|インターネスト

huggle|ハゴウ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

manspreading|マンスプレディング

swipe right|スワイプライト

droolworthy|ドルールワージィ

left on read|レフトオンリード

love handles|ラブハンドルズ

binge-watch|ビンジウォッチ

Weeaboo|ウィーアブー

bunhead|バンヘッド

awesomecakes|オーサムケイクス

snail mail|スネイルメール

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

spare tire|スペアタイア

woot|ウートゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

screenager|スクリーンエイジャー

epic fail|エピックフェイル

Shawshank|ショーシャンク

FriYAY|フライイェイ

Nonversation|ノンバセーション

instagrammable|インスタグラマボゥ

chillax|チラックス

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

rinsta|リンスタ

stud|スタッド

eye candy|アイキャンディ

stay woke|ステイウォゥク

crunk|クランク

youniverse|ユーニバース

frankenfoods|フランケンフーズ

showrooming|ショールーミング

elephant shoe|エレファントシュー

textspeak|テキストスピーク

guyliner|ガイライナー
