
Voldemorting|ヴォルデモーティング
読み方:Pronunciation
ヴォルデモーティング[ˈvoldʌˌmɔrtɪŋ]
意味・語源:Meaning / Origin
『Voldemorting』とは、(主にSNSにおいて)特定の人物や団体について話題にするとき、その人物や団体の実名をそのまま使うのではなく、別名や伏字、イニシャルなどに変えること。
言葉の由来は、ハリポッターシリーズに登場する残酷な魔法使い「Voldemort(ヴォルデモート)」。他の魔法使いたちは皆、恐怖のあまり彼の実名を口にすることができず、彼のことを「名前を言ってはいけないあの人」と呼んでいる。
そこから、対象の人物や団体の実名を伏せて話題にする行為を『Voldemorting』と言うようになった。
“Voldemorting” means, when talking about a specific person or group mainly on SNS, instead of using the real name of the person or group as it is, change it to an alias, an acronym, or an initial.
The word comes from the cruel wizard “Voldemort” that appears in the Harry Potter series. All the other wizards were so frightened that they couldn’t speak his real name, and they call him “He-Who-Must-Not-Be-Named.”
From there, the act of hiding the real name of the target person or group and talking about it became known as “Voldemorting.”
使っている人:User
使い方:How to use

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳

snail mail|スネイルメール

egghead|エッグヘッド

I potato you|アイポテイトウユー

photobomb|フォトボム

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

dime|ダイム

bunhead|バンヘッド

snowflake|スノウフレイク

peeoccupied|ピーオキュパイド

soft soap|ソフトソウプ

bromance|ブロゥマンス

FriYAY|フライイェイ

frankenfoods|フランケンフーズ

herstory|ハーストリー

hangry|ハングリー

swipe right|スワイプライト

swipe left|スワイプレフト

left on read|レフトオンリード

droolworthy|ドルールワージィ

muggle|マグル

Mx.|ミクス

eye candy|アイキャンディ

arm candy|アームキャンディ

squad|スクワッド

finsta|フィンスタ

stud|スタッド

chillax|チラックス

mansplain|マンスプレイン

beerboarding|ビアボーディング

spare tire|スペアタイア

stay woke|ステイウォゥク

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

Muffin Top|マフィン トップ

textspeak|テキストスピーク

GOAT|ゴウト

clapback|クラップバック

internest|インターネスト

hot potato|ホットポテイトゥ

birthday suit|バースデイスーツ

ship name|シップネイム

fun police|ファンポリス

catfish|キャットフィッシュ

crunk|クランク

awesomecakes|オーサムケイクス

humblebrag|ハンブルブラグ

love handles|ラブハンドルズ

spork|スポーク

dweet|ドウィート

Infomania|インフォマニア

rinsta|リンスタ

nuke|ヌーク

Westaboo|ウェスタブー

Shawshank|ショーシャンク

listicle|リスティコウ

buzzkill|バズキル

Beer o’clock|ビアオクロック

lurker|ルーカー

guyliner|ガイライナー

automagic|オートマジック

Ghosting|ゴースティング

coco|コゥコゥ

boujee|ブージー

buzzworthy|バズワージィ

swole|スウォウル

youniverse|ユーニバース

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

parentheses|パランタシーズ

Nonversation|ノンバセーション

epic fail|エピックフェイル

huggle|ハゴウ

noob|ヌーブ

catitude|キャティテュードゥ

cellfish|セルフィッシュ

elephant shoe|エレファントシュー

accidial|アクシダイヤル

stan|スタン

ragequit|レイジクィット

Twitterati|ツイッターラーチ

dudevorce|ドゥードゥボース

rando|ランドウ

microaggression|マイクロウアグレッション

unfriend|アンフレンド

showrooming|ショールーミング

binge-watch|ビンジウォッチ

instagrammable|インスタグラマボゥ

nonstarter|ノンスターター

woot|ウートゥ

butt dial|バットダイアル

afterclap|アフタークラップ

Weeaboo|ウィーアブー

manspreading|マンスプレディング

ship|シップ
