
rando|ランドウ
読み方:Pronunciation
ランドウ[ˈrɑndoʊ]
意味・語源:Meaning / Origin
『rando』とは、誰だか分からない人・不審な人をさす言葉。「random(手当たり次第の・行き当たりばったりの)」から派生した造語。
パーティやコンサートなどのイベントに、招待もされていないのに現れる見知らぬ人をさすことが多い。
Meaning / Origin
“Rando” is a word that refers to people who do not know, who is suspicious. A coined word derived from “random” (random).
It often refers to strangers who appear at events such as parties and concerts even though they have not been invited.
使っている人:User
使い方:How to use
There were a lot of randos at the party last night. It’s kind of creepy. [昨日のパーティ、見たことない奴が大勢いてさ。なんか気味悪かったよ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
swipe left|スワイプレフト
Mx.|ミクス
listicle|リスティコウ
Shawshank|ショーシャンク
chillax|チラックス
bunhead|バンヘッド
Nonversation|ノンバセーション
rinsta|リンスタ
dudevorce|ドゥードゥボース
frankenfoods|フランケンフーズ
Westaboo|ウェスタブー
Infomania|インフォマニア
muggle|マグル
accidial|アクシダイヤル
afterclap|アフタークラップ
ragequit|レイジクィット
noob|ヌーブ
woot|ウートゥ
droolworthy|ドルールワージィ
soft soap|ソフトソウプ
instagrammable|インスタグラマボゥ
epic fail|エピックフェイル
squad|スクワッド
crunk|クランク
automagic|オートマジック
boujee|ブージー
Weeaboo|ウィーアブー
finsta|フィンスタ
GOAT|ゴウト
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
cellfish|セルフィッシュ
photobomb|フォトボム
beerboarding|ビアボーディング
nuke|ヌーク
fun police|ファンポリス
microaggression|マイクロウアグレッション
snail mail|スネイルメール
humblebrag|ハンブルブラグ
unfriend|アンフレンド
lurker|ルーカー
arm candy|アームキャンディ
snowflake|スノウフレイク
birthday suit|バースデイスーツ
left on read|レフトオンリード
hangry|ハングリー
catfish|キャットフィッシュ
parentheses|パランタシーズ
youniverse|ユーニバース
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
bromance|ブロゥマンス
spare tire|スペアタイア
internest|インターネスト
swole|スウォウル
buzzkill|バズキル
ship name|シップネイム
love handles|ラブハンドルズ
manspreading|マンスプレディング
eye candy|アイキャンディ
Twitterati|ツイッターラーチ
buzzworthy|バズワージィ
awesomecakes|オーサムケイクス
Muffin Top|マフィン トップ
butt dial|バットダイアル
catitude|キャティテュードゥ
Beer o’clock|ビアオクロック
clapback|クラップバック
huggle|ハゴウ
mansplain|マンスプレイン
stud|スタッド
stay woke|ステイウォゥク
Voldemorting|ヴォルデモーティング
dweet|ドウィート
ship|シップ
herstory|ハーストリー
nonstarter|ノンスターター
showrooming|ショールーミング
hot potato|ホットポテイトゥ
egghead|エッグヘッド
FriYAY|フライイェイ
textspeak|テキストスピーク
stan|スタン
binge-watch|ビンジウォッチ
peeoccupied|ピーオキュパイド
screenager|スクリーンエイジャー
I potato you|アイポテイトウユー
guyliner|ガイライナー
Ghosting|ゴースティング
elephant shoe|エレファントシュー
dime|ダイム
spork|スポーク
swipe right|スワイプライト
Bluebird Day|ブルーバードデイ
coco|コゥコゥ

