
clapback|クラップバック
読み方:Pronunciation
クラップバック[klæpbæk]
意味・語源:Meaning / Origin
『clapback』とは、(誰かに批判や侮辱された時などに)何かうまいことを言って反撃すること。単純な返しではなく、鋭いところを突く返しやユーモアのある返しのこと。
「clap(パチパチ・拍手)」と「back」を組み合わせた英語スラング。
Meaning / Origin
“Clapback” is to fight back by saying something sharp such as when someone criticizes or insults you. It is not a simple return, but a return with a sharp point or humor.
An English slang that combines “clap” and “back”.
使っている人:User
使い方:How to use
He insulted me on Twitter, so I clapped back at him! [あいつTwitterでめっちゃディスってきたから、思いっきり反撃してやったわ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Muffin Top|マフィン トップ
accidial|アクシダイヤル
photobomb|フォトボム
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
swipe left|スワイプレフト
FriYAY|フライイェイ
parentheses|パランタシーズ
humblebrag|ハンブルブラグ
Twitterati|ツイッターラーチ
swipe right|スワイプライト
fun police|ファンポリス
squad|スクワッド
muggle|マグル
birthday suit|バースデイスーツ
buzzworthy|バズワージィ
peeoccupied|ピーオキュパイド
ragequit|レイジクィット
crunk|クランク
dime|ダイム
beerboarding|ビアボーディング
cellfish|セルフィッシュ
Shawshank|ショーシャンク
Voldemorting|ヴォルデモーティング
swole|スウォウル
huggle|ハゴウ
Westaboo|ウェスタブー
arm candy|アームキャンディ
listicle|リスティコウ
microaggression|マイクロウアグレッション
dudevorce|ドゥードゥボース
coco|コゥコゥ
egghead|エッグヘッド
chillax|チラックス
binge-watch|ビンジウォッチ
Beer o’clock|ビアオクロック
noob|ヌーブ
Mx.|ミクス
finsta|フィンスタ
rinsta|リンスタ
ship name|シップネイム
butt dial|バットダイアル
hangry|ハングリー
stan|スタン
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
epic fail|エピックフェイル
woot|ウートゥ
awesomecakes|オーサムケイクス
Weeaboo|ウィーアブー
ship|シップ
textspeak|テキストスピーク
bunhead|バンヘッド
spare tire|スペアタイア
screenager|スクリーンエイジャー
snowflake|スノウフレイク
rando|ランドウ
youniverse|ユーニバース
Ghosting|ゴースティング
I potato you|アイポテイトウユー
herstory|ハーストリー
guyliner|ガイライナー
elephant shoe|エレファントシュー
snail mail|スネイルメール
stud|スタッド
internest|インターネスト
unfriend|アンフレンド
Bluebird Day|ブルーバードデイ
nuke|ヌーク
catfish|キャットフィッシュ
manspreading|マンスプレディング
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
droolworthy|ドルールワージィ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
mansplain|マンスプレイン
Nonversation|ノンバセーション
frankenfoods|フランケンフーズ
stay woke|ステイウォゥク
Infomania|インフォマニア
showrooming|ショールーミング
eye candy|アイキャンディ
GOAT|ゴウト
hot potato|ホットポテイトゥ
nonstarter|ノンスターター
afterclap|アフタークラップ
automagic|オートマジック
soft soap|ソフトソウプ
buzzkill|バズキル
spork|スポーク
lurker|ルーカー
bromance|ブロゥマンス
catitude|キャティテュードゥ
dweet|ドウィート
love handles|ラブハンドルズ
instagrammable|インスタグラマボゥ
left on read|レフトオンリード

