
I potato you|アイポテイトウユー
読み方:Pronunciation
アイポテイトウユー[aɪ pəˈteɪˌtoʊ ju]
意味・語源:Meaning / Origin
『I potato you』は、「I like you」と「I love you」の中間の気持ちを表す表現。
「like(好き)」と「love(愛している)」の間に存在する微妙な気持ちを表すちょうど良い言葉が存在しないため、「potato」が代用されている。
Meaning / Origin
“I potato you” is an expression that expresses the feeling between “I like you” and “I love you.”
The word “potato” has been substituted because there is no just right word for the subtleties that exist between “like” and “love”.
使っている人:User
使い方:How to use

Well, he’s more than a friend and less than a lover for me. [なんていうか、彼って友達以上恋人未満って感じなんだよね。]
Ah, I know the right words. “I potato you!” [あー、ちょうど良い言葉知ってるよ。”I potato you!” ]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

stan|スタン

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

microaggression|マイクロウアグレッション

bromance|ブロゥマンス

unfriend|アンフレンド

lurker|ルーカー

swipe left|スワイプレフト

instagrammable|インスタグラマボゥ

bunhead|バンヘッド

dudevorce|ドゥードゥボース

nonstarter|ノンスターター

buzzkill|バズキル

youniverse|ユーニバース

boujee|ブージー

clapback|クラップバック

cellfish|セルフィッシュ

Westaboo|ウェスタブー

Muffin Top|マフィン トップ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

guyliner|ガイライナー

chillax|チラックス

awesomecakes|オーサムケイクス

beerboarding|ビアボーディング

noob|ヌーブ

left on read|レフトオンリード

snail mail|スネイルメール

nuke|ヌーク

soft soap|ソフトソウプ

crunk|クランク

dweet|ドウィート

textspeak|テキストスピーク

catfish|キャットフィッシュ

Ghosting|ゴースティング

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

stud|スタッド

spare tire|スペアタイア

stay woke|ステイウォゥク

rando|ランドウ

butt dial|バットダイアル

buzzworthy|バズワージィ

showrooming|ショールーミング

manspreading|マンスプレディング

Shawshank|ショーシャンク

internest|インターネスト

Infomania|インフォマニア

swipe right|スワイプライト

elephant shoe|エレファントシュー

Mx.|ミクス

birthday suit|バースデイスーツ

dime|ダイム

hot potato|ホットポテイトゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

arm candy|アームキャンディ

woot|ウートゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Twitterati|ツイッターラーチ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

binge-watch|ビンジウォッチ

muggle|マグル

Nonversation|ノンバセーション

screenager|スクリーンエイジャー

finsta|フィンスタ

ship|シップ

hangry|ハングリー

herstory|ハーストリー

mansplain|マンスプレイン

swole|スウォウル

FriYAY|フライイェイ

ragequit|レイジクィット

Beer o’clock|ビアオクロック

love handles|ラブハンドルズ

eye candy|アイキャンディ

humblebrag|ハンブルブラグ

fun police|ファンポリス

frankenfoods|フランケンフーズ

coco|コゥコゥ

photobomb|フォトボム

Weeaboo|ウィーアブー

ship name|シップネイム

listicle|リスティコウ

epic fail|エピックフェイル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

egghead|エッグヘッド

squad|スクワッド

spork|スポーク

accidial|アクシダイヤル

rinsta|リンスタ

parentheses|パランタシーズ

afterclap|アフタークラップ

GOAT|ゴウト

huggle|ハゴウ

automagic|オートマジック

snowflake|スノウフレイク

catitude|キャティテュードゥ
