
Westaboo|ウェスタブー
読み方:Pronunciation
ウェスタブー[wɛstəbuː]
意味・語源:Meaning / Origin
『Westaboo』は、「西洋オタク・海外かぶれ」を意味する英語スラング。
アメリカやヨーロッパなどの文化や風習にどっぷりとハマり、それが世界で最も優れていると思い込んでいるような人をさす言葉。
「日本オタク・日本かぶれ」を意味する「weeaboo」の反意語として使われる。
“Westaboo” is an English slang that means “Western geek / Western wannabe.”
The word refers to people who are fully immersed in the culture and customs of the United States and Europe and who believe that it is the best in the world.
It is used as an antonym of “weeaboo” which means “Japanese geek / Japanese wannabe”.
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
Infomania|インフォマニア
textspeak|テキストスピーク
ship|シップ
Twitterati|ツイッターラーチ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
droolworthy|ドルールワージィ
rinsta|リンスタ
unfriend|アンフレンド
soft soap|ソフトソウプ
FriYAY|フライイェイ
left on read|レフトオンリード
manspreading|マンスプレディング
photobomb|フォトボム
Beer o’clock|ビアオクロック
finsta|フィンスタ
microaggression|マイクロウアグレッション
epic fail|エピックフェイル
Voldemorting|ヴォルデモーティング
afterclap|アフタークラップ
bromance|ブロゥマンス
swipe left|スワイプレフト
elephant shoe|エレファントシュー
herstory|ハーストリー
muggle|マグル
butt dial|バットダイアル
swipe right|スワイプライト
egghead|エッグヘッド
stan|スタン
Nonversation|ノンバセーション
rando|ランドウ
woot|ウートゥ
screenager|スクリーンエイジャー
Mx.|ミクス
guyliner|ガイライナー
binge-watch|ビンジウォッチ
coco|コゥコゥ
showrooming|ショールーミング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
peeoccupied|ピーオキュパイド
arm candy|アームキャンディ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
instagrammable|インスタグラマボゥ
youniverse|ユーニバース
lurker|ルーカー
birthday suit|バースデイスーツ
catitude|キャティテュードゥ
snowflake|スノウフレイク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
automagic|オートマジック
awesomecakes|オーサムケイクス
mansplain|マンスプレイン
dudevorce|ドゥードゥボース
GOAT|ゴウト
beerboarding|ビアボーディング
nuke|ヌーク
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
bunhead|バンヘッド
swole|スウォウル
clapback|クラップバック
dweet|ドウィート
catfish|キャットフィッシュ
stay woke|ステイウォゥク
Weeaboo|ウィーアブー
internest|インターネスト
snail mail|スネイルメール
dime|ダイム
huggle|ハゴウ
eye candy|アイキャンディ
hot potato|ホットポテイトゥ
crunk|クランク
spork|スポーク
I potato you|アイポテイトウユー
hangry|ハングリー
ragequit|レイジクィット
Ghosting|ゴースティング
accidial|アクシダイヤル
parentheses|パランタシーズ
humblebrag|ハンブルブラグ
boujee|ブージー
noob|ヌーブ
fun police|ファンポリス
squad|スクワッド
spare tire|スペアタイア
Shawshank|ショーシャンク
stud|スタッド
ship name|シップネイム
listicle|リスティコウ
Muffin Top|マフィン トップ
buzzworthy|バズワージィ
frankenfoods|フランケンフーズ
love handles|ラブハンドルズ
buzzkill|バズキル
cellfish|セルフィッシュ
chillax|チラックス

