
afterclap|アフタークラップ
読み方:Pronunciation
アフタークラップ[ˈæftərklæp]
意味・語源:Meaning / Origin
『afterclap』とは、(舞台やショーなどで)拍手が起こった時、他の観客がみな拍手を止めた後も、ずっと拍手をし続けること。「after」と「clap(拍手の音・パチパチ)」を組み合わせた造語。
『afterclap』をする最後の1人は、舞台に出ている子どもの親か、または熱狂的なファンであることが多い。
Meaning / Origin
“Afterclap” means to continue clapping until the end, after all the other spectators have stopped.
The last person to “afterclap” is often the parent of the child on stage or enthusiastic fan .
使っている人:User
使い方:How to use
Dad, I’m glad you come to see my show, but please stop afterclap. It’s embarrassing. [パパ、舞台を観に来てくれるのは嬉しいんだけど、ずっと拍手し続けるのはやめて。恥ずかしいんだよう。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
birthday suit|バースデイスーツ
binge-watch|ビンジウォッチ
rando|ランドウ
droolworthy|ドルールワージィ
chillax|チラックス
stay woke|ステイウォゥク
ship name|シップネイム
soft soap|ソフトソウプ
humblebrag|ハンブルブラグ
woot|ウートゥ
Ghosting|ゴースティング
unfriend|アンフレンド
Muffin Top|マフィン トップ
swipe left|スワイプレフト
Voldemorting|ヴォルデモーティング
nuke|ヌーク
frankenfoods|フランケンフーズ
hangry|ハングリー
peeoccupied|ピーオキュパイド
Mx.|ミクス
I potato you|アイポテイトウユー
guyliner|ガイライナー
dime|ダイム
spork|スポーク
Beer o’clock|ビアオクロック
butt dial|バットダイアル
finsta|フィンスタ
Weeaboo|ウィーアブー
epic fail|エピックフェイル
catitude|キャティテュードゥ
FriYAY|フライイェイ
mansplain|マンスプレイン
arm candy|アームキャンディ
noob|ヌーブ
manspreading|マンスプレディング
dudevorce|ドゥードゥボース
stud|スタッド
snail mail|スネイルメール
Westaboo|ウェスタブー
accidial|アクシダイヤル
squad|スクワッド
stan|スタン
youniverse|ユーニバース
eye candy|アイキャンディ
awesomecakes|オーサムケイクス
Infomania|インフォマニア
Twitterati|ツイッターラーチ
herstory|ハーストリー
photobomb|フォトボム
boujee|ブージー
rinsta|リンスタ
clapback|クラップバック
ragequit|レイジクィット
parentheses|パランタシーズ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
microaggression|マイクロウアグレッション
internest|インターネスト
cellfish|セルフィッシュ
beerboarding|ビアボーディング
swipe right|スワイプライト
spare tire|スペアタイア
instagrammable|インスタグラマボゥ
buzzkill|バズキル
dweet|ドウィート
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
lurker|ルーカー
elephant shoe|エレファントシュー
catfish|キャットフィッシュ
huggle|ハゴウ
swole|スウォウル
egghead|エッグヘッド
showrooming|ショールーミング
left on read|レフトオンリード
ship|シップ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
fun police|ファンポリス
love handles|ラブハンドルズ
coco|コゥコゥ
bromance|ブロゥマンス
textspeak|テキストスピーク
crunk|クランク
muggle|マグル
hot potato|ホットポテイトゥ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
screenager|スクリーンエイジャー
bunhead|バンヘッド
Shawshank|ショーシャンク
buzzworthy|バズワージィ
automagic|オートマジック
GOAT|ゴウト
snowflake|スノウフレイク
listicle|リスティコウ
Nonversation|ノンバセーション

