
binge-watch|ビンジウォッチ
読み方:Pronunciation
ビンジウォッチ[bɪnʤ wɑʧ]
意味・語源:Meaning / Origin
『binge-watch』とは、(DVDまたはデジタルストリーミングなどで)テレビ番組やドラマなどの複数のエピソードを連続して視聴すること。
「binge(度を超した楽しみ・どんちゃん騒ぎ)」と「watch(見る・視聴する)」を組み合わせた造語。
Meaning / Origin
“Binge-watch” is the continuous viewing of multiple episodes of a TV show or drama (such as DVD or digital streaming).
A coined word that combines “binge” and “watch”.
使っている人:User
使い方:How to use
Sorry, I’m gonna be busy binge watching Kimetsu no Yaiba on Netflix tonight. [あーわりぃ、今日はネトフリで「鬼滅の刃」見まくる予定なんだわ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
awesomecakes|オーサムケイクス
cellfish|セルフィッシュ
Voldemorting|ヴォルデモーティング
left on read|レフトオンリード
listicle|リスティコウ
buzzkill|バズキル
Weeaboo|ウィーアブー
birthday suit|バースデイスーツ
youniverse|ユーニバース
herstory|ハーストリー
noob|ヌーブ
woot|ウートゥ
manspreading|マンスプレディング
parentheses|パランタシーズ
afterclap|アフタークラップ
swipe right|スワイプライト
nuke|ヌーク
showrooming|ショールーミング
GOAT|ゴウト
spork|スポーク
finsta|フィンスタ
snail mail|スネイルメール
ship|シップ
swipe left|スワイプレフト
peeoccupied|ピーオキュパイド
photobomb|フォトボム
nonstarter|ノンスターター
catfish|キャットフィッシュ
eye candy|アイキャンディ
Mx.|ミクス
Twitterati|ツイッターラーチ
Ghosting|ゴースティング
catitude|キャティテュードゥ
stud|スタッド
boujee|ブージー
swole|スウォウル
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
instagrammable|インスタグラマボゥ
butt dial|バットダイアル
accidial|アクシダイヤル
snowflake|スノウフレイク
Infomania|インフォマニア
droolworthy|ドルールワージィ
FriYAY|フライイェイ
microaggression|マイクロウアグレッション
dime|ダイム
clapback|クラップバック
rando|ランドウ
bromance|ブロゥマンス
lurker|ルーカー
spare tire|スペアタイア
coco|コゥコゥ
humblebrag|ハンブルブラグ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
bunhead|バンヘッド
unfriend|アンフレンド
I potato you|アイポテイトウユー
epic fail|エピックフェイル
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
Muffin Top|マフィン トップ
internest|インターネスト
textspeak|テキストスピーク
dweet|ドウィート
frankenfoods|フランケンフーズ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
guyliner|ガイライナー
elephant shoe|エレファントシュー
screenager|スクリーンエイジャー
ragequit|レイジクィット
stan|スタン
squad|スクワッド
Beer o’clock|ビアオクロック
Nonversation|ノンバセーション
automagic|オートマジック
rinsta|リンスタ
huggle|ハゴウ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
ship name|シップネイム
dudevorce|ドゥードゥボース
hot potato|ホットポテイトゥ
hangry|ハングリー
beerboarding|ビアボーディング
arm candy|アームキャンディ
Westaboo|ウェスタブー
stay woke|ステイウォゥク
buzzworthy|バズワージィ
mansplain|マンスプレイン
love handles|ラブハンドルズ
crunk|クランク
soft soap|ソフトソウプ
muggle|マグル
egghead|エッグヘッド
Shawshank|ショーシャンク
fun police|ファンポリス

