
birthday suit|バースデイスーツ
読み方:Pronunciation
バースデイスーツ[ˈbɜrθˌdeɪ sut]
意味・語源:Meaning / Origin
『birthday suit』とは、「裸・服を着ていない状態」を意味する英語スラング。
「birthday(誕生日・生まれた日)」 と「suit(服・着るもの)」を組み合わせた造語。人は誰しも生まれるときは裸の状態であることから。
Meaning / Origin
“Birthday suit” is a slang that means “naked and undressed”.
A coined word that combines “birthday” and “suit”. The expression was made because every human being is born naked.
使っている人:User
使い方:How to use

He got totally drunk and ran around in his birthday suit… [彼、泥酔しちゃってさ、真っ裸で走り回ってたよ。。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

coco|コゥコゥ

left on read|レフトオンリード

arm candy|アームキャンディ

ragequit|レイジクィット

crunk|クランク

swipe right|スワイプライト

Voldemorting|ヴォルデモーティング

nuke|ヌーク

manspreading|マンスプレディング

egghead|エッグヘッド

stud|スタッド

showrooming|ショールーミング

I potato you|アイポテイトウユー

clapback|クラップバック

butt dial|バットダイアル

cellfish|セルフィッシュ

snail mail|スネイルメール

internest|インターネスト

peeoccupied|ピーオキュパイド

awesomecakes|オーサムケイクス

boujee|ブージー

GOAT|ゴウト

swole|スウォウル

dweet|ドウィート

unfriend|アンフレンド

mansplain|マンスプレイン

Beer o’clock|ビアオクロック

ship|シップ

FriYAY|フライイェイ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

catitude|キャティテュードゥ

Infomania|インフォマニア

woot|ウートゥ

Weeaboo|ウィーアブー

Twitterati|ツイッターラーチ

bromance|ブロゥマンス

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

dime|ダイム

accidial|アクシダイヤル

muggle|マグル

hangry|ハングリー

noob|ヌーブ

swipe left|スワイプレフト

afterclap|アフタークラップ

herstory|ハーストリー

love handles|ラブハンドルズ

bunhead|バンヘッド

lurker|ルーカー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

textspeak|テキストスピーク

photobomb|フォトボム

rando|ランドウ

huggle|ハゴウ

rinsta|リンスタ

epic fail|エピックフェイル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

spork|スポーク

finsta|フィンスタ

Ghosting|ゴースティング

eye candy|アイキャンディ

droolworthy|ドルールワージィ

snowflake|スノウフレイク

Mx.|ミクス

hot potato|ホットポテイトゥ

buzzworthy|バズワージィ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

screenager|スクリーンエイジャー

spare tire|スペアタイア

dudevorce|ドゥードゥボース

elephant shoe|エレファントシュー

fun police|ファンポリス

soft soap|ソフトソウプ

frankenfoods|フランケンフーズ

Shawshank|ショーシャンク

squad|スクワッド

beerboarding|ビアボーディング

Muffin Top|マフィン トップ

automagic|オートマジック

listicle|リスティコウ

chillax|チラックス

nonstarter|ノンスターター

stay woke|ステイウォゥク

instagrammable|インスタグラマボゥ

youniverse|ユーニバース

buzzkill|バズキル

ship name|シップネイム

Westaboo|ウェスタブー

microaggression|マイクロウアグレッション

stan|スタン

humblebrag|ハンブルブラグ

binge-watch|ビンジウォッチ

parentheses|パランタシーズ

guyliner|ガイライナー

Nonversation|ノンバセーション
