
butt dial|バットダイアル
読み方:Pronunciation
バットダイアル[bʌt ˈdaɪəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『Butt dial』は、「butt(尻:アメリカ口語)」と「dial(電話をかける)」を組み合わせた造語。
携帯やスマホをお尻のポケットに入れたまま座り、誤って用のない人にダイヤルしてしまうこと。別名「Pocket dial」とも言う。
Meaning / Origin
“Butt dial” is a coined word that combines “butt” and “dial”.
Sit with your cell phone or smartphone in your hip pocket and accidentally dial someone you don’t need. Also called “Pocket dial”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hello? you there? … Oh well, he’s buttdialing again. [もしもし?もしもーし? ったく、あいつまたケツで電話してきたわ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

showrooming|ショールーミング

herstory|ハーストリー

elephant shoe|エレファントシュー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

boujee|ブージー

photobomb|フォトボム

nonstarter|ノンスターター

stud|スタッド

swole|スウォウル

microaggression|マイクロウアグレッション

birthday suit|バースデイスーツ

dudevorce|ドゥードゥボース

Voldemorting|ヴォルデモーティング

snowflake|スノウフレイク

listicle|リスティコウ

left on read|レフトオンリード

unfriend|アンフレンド

egghead|エッグヘッド

catitude|キャティテュードゥ

manspreading|マンスプレディング

buzzworthy|バズワージィ

lurker|ルーカー

Ghosting|ゴースティング

arm candy|アームキャンディ

internest|インターネスト

spare tire|スペアタイア

dweet|ドウィート

soft soap|ソフトソウプ

crunk|クランク

humblebrag|ハンブルブラグ

ragequit|レイジクィット

automagic|オートマジック

instagrammable|インスタグラマボゥ

chillax|チラックス

catfish|キャットフィッシュ

rinsta|リンスタ

swipe left|スワイプレフト

guyliner|ガイライナー

rando|ランドウ

Muffin Top|マフィン トップ

Westaboo|ウェスタブー

frankenfoods|フランケンフーズ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

coco|コゥコゥ

finsta|フィンスタ

epic fail|エピックフェイル

Nonversation|ノンバセーション

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

stay woke|ステイウォゥク

huggle|ハゴウ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

accidial|アクシダイヤル

Beer o’clock|ビアオクロック

bromance|ブロゥマンス

hot potato|ホットポテイトゥ

spork|スポーク

Infomania|インフォマニア

FriYAY|フライイェイ

mansplain|マンスプレイン

eye candy|アイキャンディ

love handles|ラブハンドルズ

binge-watch|ビンジウォッチ

dime|ダイム

swipe right|スワイプライト

snail mail|スネイルメール

youniverse|ユーニバース

droolworthy|ドルールワージィ

bunhead|バンヘッド

ship name|シップネイム

fun police|ファンポリス

muggle|マグル

Shawshank|ショーシャンク

woot|ウートゥ

awesomecakes|オーサムケイクス

GOAT|ゴウト

I potato you|アイポテイトウユー

noob|ヌーブ

squad|スクワッド

peeoccupied|ピーオキュパイド

Mx.|ミクス

screenager|スクリーンエイジャー

clapback|クラップバック

nuke|ヌーク

textspeak|テキストスピーク

hangry|ハングリー

afterclap|アフタークラップ

buzzkill|バズキル

stan|スタン

parentheses|パランタシーズ

cellfish|セルフィッシュ

ship|シップ

Weeaboo|ウィーアブー

Twitterati|ツイッターラーチ
