
butt dial|バットダイアル
読み方:Pronunciation
バットダイアル[bʌt ˈdaɪəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『Butt dial』は、「butt(尻:アメリカ口語)」と「dial(電話をかける)」を組み合わせた造語。
携帯やスマホをお尻のポケットに入れたまま座り、誤って用のない人にダイヤルしてしまうこと。別名「Pocket dial」とも言う。
Meaning / Origin
“Butt dial” is a coined word that combines “butt” and “dial”.
Sit with your cell phone or smartphone in your hip pocket and accidentally dial someone you don’t need. Also called “Pocket dial”.
使っている人:User
使い方:How to use
Hello? you there? … Oh well, he’s buttdialing again. [もしもし?もしもーし? ったく、あいつまたケツで電話してきたわ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
muggle|マグル
Beer o’clock|ビアオクロック
buzzkill|バズキル
epic fail|エピックフェイル
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
hangry|ハングリー
Westaboo|ウェスタブー
FriYAY|フライイェイ
huggle|ハゴウ
swipe left|スワイプレフト
spork|スポーク
birthday suit|バースデイスーツ
clapback|クラップバック
automagic|オートマジック
instagrammable|インスタグラマボゥ
catitude|キャティテュードゥ
Ghosting|ゴースティング
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
dudevorce|ドゥードゥボース
finsta|フィンスタ
humblebrag|ハンブルブラグ
snail mail|スネイルメール
spare tire|スペアタイア
Muffin Top|マフィン トップ
cellfish|セルフィッシュ
nuke|ヌーク
love handles|ラブハンドルズ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
screenager|スクリーンエイジャー
fun police|ファンポリス
microaggression|マイクロウアグレッション
beerboarding|ビアボーディング
rando|ランドウ
ragequit|レイジクィット
swipe right|スワイプライト
coco|コゥコゥ
eye candy|アイキャンディ
droolworthy|ドルールワージィ
catfish|キャットフィッシュ
hot potato|ホットポテイトゥ
listicle|リスティコウ
GOAT|ゴウト
binge-watch|ビンジウォッチ
nonstarter|ノンスターター
youniverse|ユーニバース
mansplain|マンスプレイン
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
bunhead|バンヘッド
left on read|レフトオンリード
manspreading|マンスプレディング
Infomania|インフォマニア
afterclap|アフタークラップ
dime|ダイム
boujee|ブージー
accidial|アクシダイヤル
buzzworthy|バズワージィ
Twitterati|ツイッターラーチ
noob|ヌーブ
rinsta|リンスタ
woot|ウートゥ
elephant shoe|エレファントシュー
awesomecakes|オーサムケイクス
squad|スクワッド
showrooming|ショールーミング
stud|スタッド
dweet|ドウィート
stay woke|ステイウォゥク
swole|スウォウル
soft soap|ソフトソウプ
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
textspeak|テキストスピーク
Weeaboo|ウィーアブー
crunk|クランク
parentheses|パランタシーズ
I potato you|アイポテイトウユー
egghead|エッグヘッド
arm candy|アームキャンディ
guyliner|ガイライナー
peeoccupied|ピーオキュパイド
bromance|ブロゥマンス
snowflake|スノウフレイク
frankenfoods|フランケンフーズ
lurker|ルーカー
internest|インターネスト
herstory|ハーストリー
Nonversation|ノンバセーション
Shawshank|ショーシャンク
unfriend|アンフレンド
Mx.|ミクス
stan|スタン
Voldemorting|ヴォルデモーティング
ship name|シップネイム
ship|シップ
chillax|チラックス

