
butt dial|バットダイアル
読み方:Pronunciation
バットダイアル[bʌt ˈdaɪəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『Butt dial』は、「butt(尻:アメリカ口語)」と「dial(電話をかける)」を組み合わせた造語。
携帯やスマホをお尻のポケットに入れたまま座り、誤って用のない人にダイヤルしてしまうこと。別名「Pocket dial」とも言う。
Meaning / Origin
“Butt dial” is a coined word that combines “butt” and “dial”.
Sit with your cell phone or smartphone in your hip pocket and accidentally dial someone you don’t need. Also called “Pocket dial”.
使っている人:User
使い方:How to use

Hello? you there? … Oh well, he’s buttdialing again. [もしもし?もしもーし? ったく、あいつまたケツで電話してきたわ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

textspeak|テキストスピーク

buzzkill|バズキル

left on read|レフトオンリード

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

automagic|オートマジック

dweet|ドウィート

humblebrag|ハンブルブラグ

swipe left|スワイプレフト

coco|コゥコゥ

birthday suit|バースデイスーツ

dudevorce|ドゥードゥボース

Beer o’clock|ビアオクロック

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

woot|ウートゥ

lurker|ルーカー

Nonversation|ノンバセーション

elephant shoe|エレファントシュー

ship|シップ

beerboarding|ビアボーディング

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

GOAT|ゴウト

Infomania|インフォマニア

Westaboo|ウェスタブー

afterclap|アフタークラップ

noob|ヌーブ

manspreading|マンスプレディング

spare tire|スペアタイア

peeoccupied|ピーオキュパイド

swipe right|スワイプライト

love handles|ラブハンドルズ

frankenfoods|フランケンフーズ

internest|インターネスト

catfish|キャットフィッシュ

rinsta|リンスタ

cellfish|セルフィッシュ

I potato you|アイポテイトウユー

swole|スウォウル

snowflake|スノウフレイク

muggle|マグル

guyliner|ガイライナー

youniverse|ユーニバース

nonstarter|ノンスターター

screenager|スクリーンエイジャー

photobomb|フォトボム

dime|ダイム

awesomecakes|オーサムケイクス

finsta|フィンスタ

Muffin Top|マフィン トップ

herstory|ハーストリー

soft soap|ソフトソウプ

buzzworthy|バズワージィ

ship name|シップネイム

showrooming|ショールーミング

parentheses|パランタシーズ

chillax|チラックス

bunhead|バンヘッド

hangry|ハングリー

crunk|クランク

Shawshank|ショーシャンク

clapback|クラップバック

instagrammable|インスタグラマボゥ

FriYAY|フライイェイ

huggle|ハゴウ

hot potato|ホットポテイトゥ

droolworthy|ドルールワージィ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

microaggression|マイクロウアグレッション

listicle|リスティコウ

Weeaboo|ウィーアブー

accidial|アクシダイヤル

Ghosting|ゴースティング

eye candy|アイキャンディ

arm candy|アームキャンディ

binge-watch|ビンジウォッチ

nuke|ヌーク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Twitterati|ツイッターラーチ

stay woke|ステイウォゥク

ragequit|レイジクィット

egghead|エッグヘッド

rando|ランドウ

fun police|ファンポリス

Mx.|ミクス

snail mail|スネイルメール

squad|スクワッド

unfriend|アンフレンド

mansplain|マンスプレイン

epic fail|エピックフェイル

Voldemorting|ヴォルデモーティング

boujee|ブージー

catitude|キャティテュードゥ

bromance|ブロゥマンス

stan|スタン

spork|スポーク
