
catfish|キャットフィッシュ
読み方:Pronunciation
キャットフィッシュ[ˈkætˌfɪʃ]
意味・語源:Meaning / Origin
『catfish』は、英語のスラングで、主にFacebookやTwitterなどネット上で偽のプロフィールを使って相手を騙す人、なりすましのこと(「catfish」の本来の意味は「ナマズ」)。
Meaning / Origin
“Catfish” is a slang that means spoofing someone who uses a fake profile to fake someone, mainly on the internet such as Facebook and Twitter.
使っている人:User
使い方:How to use

I made an appointment with a girl I met online. [ネットで出会った女の子と会う約束したんだよ〜。]
Are you sure? May be a catfish? [おい本気かよ? なりすましかもしれないぞ?]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

awesomecakes|オーサムケイクス

crunk|クランク

muggle|マグル

chillax|チラックス

frankenfoods|フランケンフーズ

Beer o’clock|ビアオクロック

woot|ウートゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

rando|ランドウ

swipe left|スワイプレフト

elephant shoe|エレファントシュー

guyliner|ガイライナー

spare tire|スペアタイア

dudevorce|ドゥードゥボース

coco|コゥコゥ

Muffin Top|マフィン トップ

droolworthy|ドルールワージィ

ship name|シップネイム

showrooming|ショールーミング

Nonversation|ノンバセーション

FriYAY|フライイェイ

rinsta|リンスタ

stay woke|ステイウォゥク

accidial|アクシダイヤル

I potato you|アイポテイトウユー

soft soap|ソフトソウプ

swole|スウォウル

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

nuke|ヌーク

photobomb|フォトボム

lurker|ルーカー

listicle|リスティコウ

arm candy|アームキャンディ

clapback|クラップバック

Westaboo|ウェスタブー

ship|シップ

Weeaboo|ウィーアブー

eye candy|アイキャンディ

beerboarding|ビアボーディング

Twitterati|ツイッターラーチ

spork|スポーク

humblebrag|ハンブルブラグ

love handles|ラブハンドルズ

parentheses|パランタシーズ

nonstarter|ノンスターター

dweet|ドウィート

cellfish|セルフィッシュ

unfriend|アンフレンド

Shawshank|ショーシャンク

fun police|ファンポリス

ragequit|レイジクィット

textspeak|テキストスピーク

bromance|ブロゥマンス

catitude|キャティテュードゥ

squad|スクワッド

butt dial|バットダイアル

Infomania|インフォマニア

Ghosting|ゴースティング

microaggression|マイクロウアグレッション

stud|スタッド

bunhead|バンヘッド

hot potato|ホットポテイトゥ

manspreading|マンスプレディング

finsta|フィンスタ

left on read|レフトオンリード

youniverse|ユーニバース

huggle|ハゴウ

afterclap|アフタークラップ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

Bluebird Day|ブルーバードデイ

snail mail|スネイルメール

boujee|ブージー

buzzworthy|バズワージィ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

automagic|オートマジック

snowflake|スノウフレイク

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

screenager|スクリーンエイジャー

hangry|ハングリー

dime|ダイム

noob|ヌーブ

buzzkill|バズキル

instagrammable|インスタグラマボゥ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

internest|インターネスト

egghead|エッグヘッド

mansplain|マンスプレイン

Mx.|ミクス

herstory|ハーストリー

GOAT|ゴウト

swipe right|スワイプライト

birthday suit|バースデイスーツ

stan|スタン

binge-watch|ビンジウォッチ
