
catfish|キャットフィッシュ
読み方:Pronunciation
キャットフィッシュ[ˈkætˌfɪʃ]
意味・語源:Meaning / Origin
『catfish』は、英語のスラングで、主にFacebookやTwitterなどネット上で偽のプロフィールを使って相手を騙す人、なりすましのこと(「catfish」の本来の意味は「ナマズ」)。
Meaning / Origin
“Catfish” is a slang that means spoofing someone who uses a fake profile to fake someone, mainly on the internet such as Facebook and Twitter.
使っている人:User
使い方:How to use

I made an appointment with a girl I met online. [ネットで出会った女の子と会う約束したんだよ〜。]
Are you sure? May be a catfish? [おい本気かよ? なりすましかもしれないぞ?]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

soft soap|ソフトソウプ

buzzkill|バズキル

birthday suit|バースデイスーツ

eye candy|アイキャンディ

showrooming|ショールーミング

Twitterati|ツイッターラーチ

snail mail|スネイルメール

Nonversation|ノンバセーション

egghead|エッグヘッド

Beer o’clock|ビアオクロック

photobomb|フォトボム

coco|コゥコゥ

I potato you|アイポテイトウユー

hot potato|ホットポテイトゥ

catitude|キャティテュードゥ

nonstarter|ノンスターター

afterclap|アフタークラップ

textspeak|テキストスピーク

snowflake|スノウフレイク

youniverse|ユーニバース

microaggression|マイクロウアグレッション

Voldemorting|ヴォルデモーティング

frankenfoods|フランケンフーズ

epic fail|エピックフェイル

hangry|ハングリー

stan|スタン

swole|スウォウル

butt dial|バットダイアル

stud|スタッド

swipe left|スワイプレフト

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Mx.|ミクス

awesomecakes|オーサムケイクス

clapback|クラップバック

accidial|アクシダイヤル

cellfish|セルフィッシュ

Ghosting|ゴースティング

ragequit|レイジクィット

lurker|ルーカー

droolworthy|ドルールワージィ

spork|スポーク

rinsta|リンスタ

buzzworthy|バズワージィ

bunhead|バンヘッド

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

listicle|リスティコウ

rando|ランドウ

mansplain|マンスプレイン

GOAT|ゴウト

dweet|ドウィート

arm candy|アームキャンディ

parentheses|パランタシーズ

stay woke|ステイウォゥク

crunk|クランク

dime|ダイム

nuke|ヌーク

Weeaboo|ウィーアブー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

love handles|ラブハンドルズ

beerboarding|ビアボーディング

ship|シップ

Shawshank|ショーシャンク

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

instagrammable|インスタグラマボゥ

screenager|スクリーンエイジャー

Muffin Top|マフィン トップ

guyliner|ガイライナー

spare tire|スペアタイア

Infomania|インフォマニア

dudevorce|ドゥードゥボース

bromance|ブロゥマンス

humblebrag|ハンブルブラグ

noob|ヌーブ

muggle|マグル

finsta|フィンスタ

manspreading|マンスプレディング

internest|インターネスト

binge-watch|ビンジウォッチ

unfriend|アンフレンド

peeoccupied|ピーオキュパイド

FriYAY|フライイェイ

woot|ウートゥ

ship name|シップネイム

swipe right|スワイプライト

huggle|ハゴウ

Westaboo|ウェスタブー

fun police|ファンポリス

boujee|ブージー

chillax|チラックス

automagic|オートマジック

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

elephant shoe|エレファントシュー

left on read|レフトオンリード

squad|スクワッド
