
cellfish|セルフィッシュ
読み方:Pronunciation
セルフィッシュ[ˈsɛlfɪʃ]
意味・語源:Meaning / Origin
『cellfish』とは、「cellphone(携帯電話)」と「selfish(自分勝手な)」が組み合わさった造語。
一緒に食事をしているのにスマホや携帯をずっといじっている、人混みで歩きスマホをするなど、周囲に関心がなく自分勝手な行動をする人をさす。
Meaning / Origin
“Cellfish” is a coined word that combines “cellphone” and “selfish”.
A person who does not care about his / her surroundings and acts selfishly. For example, people who are messing around with their smartphones while eating together, people who are crazy about operating their smartphones while walking in the crowd.
使っている人:User
使い方:How to use

Put away your phone during a meal. You are being cellfish. [食事中くらいスマホしまえよ。行儀悪いぞ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

I potato you|アイポテイトウユー

FriYAY|フライイェイ

instagrammable|インスタグラマボゥ

snowflake|スノウフレイク

youniverse|ユーニバース

automagic|オートマジック

left on read|レフトオンリード

unfriend|アンフレンド

dudevorce|ドゥードゥボース

crunk|クランク

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

eye candy|アイキャンディ

Westaboo|ウェスタブー

spork|スポーク

catfish|キャットフィッシュ

coco|コゥコゥ

herstory|ハーストリー

chillax|チラックス

bromance|ブロゥマンス

love handles|ラブハンドルズ

snail mail|スネイルメール

butt dial|バットダイアル

bunhead|バンヘッド

Bluebird Day|ブルーバードデイ

woot|ウートゥ

binge-watch|ビンジウォッチ

textspeak|テキストスピーク

guyliner|ガイライナー

Beer o’clock|ビアオクロック

swipe left|スワイプレフト

listicle|リスティコウ

mansplain|マンスプレイン

beerboarding|ビアボーディング

Mx.|ミクス

awesomecakes|オーサムケイクス

internest|インターネスト

muggle|マグル

hot potato|ホットポテイトゥ

manspreading|マンスプレディング

elephant shoe|エレファントシュー

ragequit|レイジクィット

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Infomania|インフォマニア

nonstarter|ノンスターター

photobomb|フォトボム

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

screenager|スクリーンエイジャー

rando|ランドウ

Muffin Top|マフィン トップ

swipe right|スワイプライト

swole|スウォウル

squad|スクワッド

Nonversation|ノンバセーション

buzzworthy|バズワージィ

birthday suit|バースデイスーツ

stay woke|ステイウォゥク

finsta|フィンスタ

dime|ダイム

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

Ghosting|ゴースティング

humblebrag|ハンブルブラグ

arm candy|アームキャンディ

rinsta|リンスタ

frankenfoods|フランケンフーズ

showrooming|ショールーミング

microaggression|マイクロウアグレッション

clapback|クラップバック

stud|スタッド

spare tire|スペアタイア

egghead|エッグヘッド

dweet|ドウィート

peeoccupied|ピーオキュパイド

fun police|ファンポリス

huggle|ハゴウ

accidial|アクシダイヤル

ship name|シップネイム

boujee|ブージー

soft soap|ソフトソウプ

droolworthy|ドルールワージィ

hangry|ハングリー

parentheses|パランタシーズ

stan|スタン

GOAT|ゴウト

lurker|ルーカー

afterclap|アフタークラップ

nuke|ヌーク

Voldemorting|ヴォルデモーティング

noob|ヌーブ

Shawshank|ショーシャンク

Weeaboo|ウィーアブー

ship|シップ

catitude|キャティテュードゥ

epic fail|エピックフェイル

Twitterati|ツイッターラーチ
