
clapback|クラップバック
読み方:Pronunciation
クラップバック[klæpbæk]
意味・語源:Meaning / Origin
『clapback』とは、(誰かに批判や侮辱された時などに)何かうまいことを言って反撃すること。単純な返しではなく、鋭いところを突く返しやユーモアのある返しのこと。
「clap(パチパチ・拍手)」と「back」を組み合わせた英語スラング。
Meaning / Origin
“Clapback” is to fight back by saying something sharp such as when someone criticizes or insults you. It is not a simple return, but a return with a sharp point or humor.
An English slang that combines “clap” and “back”.
使っている人:User
使い方:How to use

He insulted me on Twitter, so I clapped back at him! [あいつTwitterでめっちゃディスってきたから、思いっきり反撃してやったわ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Infomania|インフォマニア

droolworthy|ドルールワージィ

Mx.|ミクス

ship|シップ

finsta|フィンスタ

unfriend|アンフレンド

eye candy|アイキャンディ

awesomecakes|オーサムケイクス

mansplain|マンスプレイン

arm candy|アームキャンディ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Ghosting|ゴースティング

muggle|マグル

manspreading|マンスプレディング

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

GOAT|ゴウト

Twitterati|ツイッターラーチ

birthday suit|バースデイスーツ

soft soap|ソフトソウプ

parentheses|パランタシーズ

dweet|ドウィート

Voldemorting|ヴォルデモーティング

humblebrag|ハンブルブラグ

showrooming|ショールーミング

lurker|ルーカー

dudevorce|ドゥードゥボース

listicle|リスティコウ

love handles|ラブハンドルズ

crunk|クランク

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

ragequit|レイジクィット

youniverse|ユーニバース

binge-watch|ビンジウォッチ

catfish|キャットフィッシュ

epic fail|エピックフェイル

fun police|ファンポリス

guyliner|ガイライナー

squad|スクワッド

snail mail|スネイルメール

hot potato|ホットポテイトゥ

dime|ダイム

afterclap|アフタークラップ

snowflake|スノウフレイク

spork|スポーク

nuke|ヌーク

herstory|ハーストリー

peeoccupied|ピーオキュパイド

boujee|ブージー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Shawshank|ショーシャンク

internest|インターネスト

rando|ランドウ

beerboarding|ビアボーディング

FriYAY|フライイェイ

huggle|ハゴウ

swipe left|スワイプレフト

hangry|ハングリー

I potato you|アイポテイトウユー

rinsta|リンスタ

stay woke|ステイウォゥク

automagic|オートマジック

accidial|アクシダイヤル

nonstarter|ノンスターター

microaggression|マイクロウアグレッション

Nonversation|ノンバセーション

bunhead|バンヘッド

buzzworthy|バズワージィ

cellfish|セルフィッシュ

catitude|キャティテュードゥ

spare tire|スペアタイア

ship name|シップネイム

swipe right|スワイプライト

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

butt dial|バットダイアル

Weeaboo|ウィーアブー

photobomb|フォトボム

bromance|ブロゥマンス

noob|ヌーブ

Muffin Top|マフィン トップ

elephant shoe|エレファントシュー

Beer o’clock|ビアオクロック

chillax|チラックス

frankenfoods|フランケンフーズ

buzzkill|バズキル

coco|コゥコゥ

textspeak|テキストスピーク

Westaboo|ウェスタブー

egghead|エッグヘッド

woot|ウートゥ

stud|スタッド

instagrammable|インスタグラマボゥ

swole|スウォウル

left on read|レフトオンリード

stan|スタン
