
clapback|クラップバック
読み方:Pronunciation
クラップバック[klæpbæk]
意味・語源:Meaning / Origin
『clapback』とは、(誰かに批判や侮辱された時などに)何かうまいことを言って反撃すること。単純な返しではなく、鋭いところを突く返しやユーモアのある返しのこと。
「clap(パチパチ・拍手)」と「back」を組み合わせた英語スラング。
Meaning / Origin
“Clapback” is to fight back by saying something sharp such as when someone criticizes or insults you. It is not a simple return, but a return with a sharp point or humor.
An English slang that combines “clap” and “back”.
使っている人:User
使い方:How to use
He insulted me on Twitter, so I clapped back at him! [あいつTwitterでめっちゃディスってきたから、思いっきり反撃してやったわ!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳
ragequit|レイジクィット
manspreading|マンスプレディング
automagic|オートマジック
coco|コゥコゥ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
peeoccupied|ピーオキュパイド
guyliner|ガイライナー
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
woot|ウートゥ
spare tire|スペアタイア
muggle|マグル
Voldemorting|ヴォルデモーティング
binge-watch|ビンジウォッチ
chillax|チラックス
herstory|ハーストリー
afterclap|アフタークラップ
catitude|キャティテュードゥ
swipe right|スワイプライト
nuke|ヌーク
fun police|ファンポリス
I potato you|アイポテイトウユー
cellfish|セルフィッシュ
photobomb|フォトボム
accidial|アクシダイヤル
Nonversation|ノンバセーション
epic fail|エピックフェイル
youniverse|ユーニバース
dime|ダイム
Weeaboo|ウィーアブー
hot potato|ホットポテイトゥ
swipe left|スワイプレフト
dweet|ドウィート
instagrammable|インスタグラマボゥ
catfish|キャットフィッシュ
mansplain|マンスプレイン
buzzworthy|バズワージィ
snail mail|スネイルメール
Muffin Top|マフィン トップ
frankenfoods|フランケンフーズ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
bromance|ブロゥマンス
rando|ランドウ
bunhead|バンヘッド
internest|インターネスト
eye candy|アイキャンディ
dudevorce|ドゥードゥボース
lurker|ルーカー
stud|スタッド
Infomania|インフォマニア
huggle|ハゴウ
elephant shoe|エレファントシュー
textspeak|テキストスピーク
Mx.|ミクス
stan|スタン
boujee|ブージー
buzzkill|バズキル
droolworthy|ドルールワージィ
crunk|クランク
screenager|スクリーンエイジャー
ship|シップ
beerboarding|ビアボーディング
squad|スクワッド
love handles|ラブハンドルズ
Bluebird Day|ブルーバードデイ
rinsta|リンスタ
Shawshank|ショーシャンク
Twitterati|ツイッターラーチ
swole|スウォウル
egghead|エッグヘッド
nonstarter|ノンスターター
birthday suit|バースデイスーツ
arm candy|アームキャンディ
stay woke|ステイウォゥク
FriYAY|フライイェイ
noob|ヌーブ
Westaboo|ウェスタブー
parentheses|パランタシーズ
Ghosting|ゴースティング
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
Beer o’clock|ビアオクロック
unfriend|アンフレンド
GOAT|ゴウト
spork|スポーク
hangry|ハングリー
soft soap|ソフトソウプ
microaggression|マイクロウアグレッション
butt dial|バットダイアル
left on read|レフトオンリード
humblebrag|ハンブルブラグ
listicle|リスティコウ
ship name|シップネイム
showrooming|ショールーミング
snowflake|スノウフレイク
awesomecakes|オーサムケイクス

