
epic fail|エピックフェイル
読み方:Pronunciation
エピックフェイル[ˈɛpɪk feɪl]
意味・語源:Meaning / Origin
『epic fail』は、「とんでもない大失敗・恥ずかしい失敗」という意味のスラング。「epic(叙事詩・壮大な物語・大作)」と「fail(失敗)」を組み合わせたもの。
Meaning / Origin
“Epic fail” is a slang that means “outrageous blunder / embarrassing failure”. A combination of “epic” and “fail”.
使っている人:User
使い方:How to use

I meant to send a mail to my lover , but mistakenly send to my mom. [彼女に送るつもりのメール、間違えて母さんに送っちゃった。。]
Oh, epic fail. [うわ・・・やっちまったな。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Mx.|ミクス

woot|ウートゥ

huggle|ハゴウ

buzzkill|バズキル

awesomecakes|オーサムケイクス

finsta|フィンスタ

bromance|ブロゥマンス

nonstarter|ノンスターター

Infomania|インフォマニア

catitude|キャティテュードゥ

listicle|リスティコウ

guyliner|ガイライナー

eye candy|アイキャンディ

left on read|レフトオンリード

photobomb|フォトボム

rando|ランドウ

stan|スタン

mansplain|マンスプレイン

snail mail|スネイルメール

spare tire|スペアタイア

bunhead|バンヘッド

chillax|チラックス

Twitterati|ツイッターラーチ

instagrammable|インスタグラマボゥ

binge-watch|ビンジウォッチ

crunk|クランク

Westaboo|ウェスタブー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Beer o’clock|ビアオクロック

Ghosting|ゴースティング

manspreading|マンスプレディング

rinsta|リンスタ

droolworthy|ドルールワージィ

boujee|ブージー

catfish|キャットフィッシュ

hangry|ハングリー

ship name|シップネイム

Shawshank|ショーシャンク

cellfish|セルフィッシュ

I potato you|アイポテイトウユー

arm candy|アームキャンディ

screenager|スクリーンエイジャー

snowflake|スノウフレイク

squad|スクワッド

swipe left|スワイプレフト

muggle|マグル

spork|スポーク

accidial|アクシダイヤル

fun police|ファンポリス

automagic|オートマジック

coco|コゥコゥ

GOAT|ゴウト

buzzworthy|バズワージィ

afterclap|アフタークラップ

unfriend|アンフレンド

butt dial|バットダイアル

love handles|ラブハンドルズ

hot potato|ホットポテイトゥ

internest|インターネスト

microaggression|マイクロウアグレッション

swole|スウォウル

Muffin Top|マフィン トップ

noob|ヌーブ

humblebrag|ハンブルブラグ

lurker|ルーカー

elephant shoe|エレファントシュー

peeoccupied|ピーオキュパイド

Weeaboo|ウィーアブー

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

frankenfoods|フランケンフーズ

nuke|ヌーク

Nonversation|ノンバセーション

youniverse|ユーニバース

stud|スタッド

showrooming|ショールーミング

ship|シップ

birthday suit|バースデイスーツ

FriYAY|フライイェイ

egghead|エッグヘッド

stay woke|ステイウォゥク

swipe right|スワイプライト

dime|ダイム

parentheses|パランタシーズ

beerboarding|ビアボーディング

dweet|ドウィート

ragequit|レイジクィット

clapback|クラップバック

textspeak|テキストスピーク

soft soap|ソフトソウプ

dudevorce|ドゥードゥボース

herstory|ハーストリー
