
FriYAY|フライイェイ
読み方:Pronunciation
フライイェイ[ˈfraɪjeɪ]
意味・語源:Meaning / Origin
『FriYAY』は、「Friday(金曜日)」と「YAY(歓声:わーい!イェーイ!)」を組み合わせた造語。翌日から休み(土日)という、金曜日ならではのワクワク感や高揚感を表す。
日本語の造語である「花金」や「金晩」と同じニュアンスで使われる。
SaturYAY、SunYAY、TuesYAY、WednesYAY、ThursYAYなど、他の曜日にも適用される。
“FriYAY” is a coined word that combines “Friday” and “YAY”. Expresses the excitement and uplifting peculiar to Friday. (The day after Friday is a holiday “Saturday, Sunday”.
It is used with the same nuances as the Japanese coined words “Hanakin” and “Kinban“.
Can also be applied to other days of the week as such: SaturYAY, SunYAY,etc..
使っている人:User
使い方:How to use

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳

showrooming|ショールーミング

snail mail|スネイルメール

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

Bluebird Day|ブルーバードデイ

humblebrag|ハンブルブラグ

beerboarding|ビアボーディング

unfriend|アンフレンド

finsta|フィンスタ

dudevorce|ドゥードゥボース

boujee|ブージー

coco|コゥコゥ

clapback|クラップバック

elephant shoe|エレファントシュー

stay woke|ステイウォゥク

dime|ダイム

textspeak|テキストスピーク

catfish|キャットフィッシュ

youniverse|ユーニバース

hangry|ハングリー

listicle|リスティコウ

left on read|レフトオンリード

bromance|ブロゥマンス

Weeaboo|ウィーアブー

GOAT|ゴウト

soft soap|ソフトソウプ

automagic|オートマジック

buzzkill|バズキル

squad|スクワッド

muggle|マグル

epic fail|エピックフェイル

bunhead|バンヘッド

Twitterati|ツイッターラーチ

swipe left|スワイプレフト

rinsta|リンスタ

stud|スタッド

nuke|ヌーク

dweet|ドウィート

Nonversation|ノンバセーション

afterclap|アフタークラップ

woot|ウートゥ

Infomania|インフォマニア

accidial|アクシダイヤル

rando|ランドウ

herstory|ハーストリー

egghead|エッグヘッド

love handles|ラブハンドルズ

microaggression|マイクロウアグレッション

instagrammable|インスタグラマボゥ

snowflake|スノウフレイク

Ghosting|ゴースティング

parentheses|パランタシーズ

Mx.|ミクス

Muffin Top|マフィン トップ

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

photobomb|フォトボム

catitude|キャティテュードゥ

swipe right|スワイプライト

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

mansplain|マンスプレイン

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

spork|スポーク

Voldemorting|ヴォルデモーティング

droolworthy|ドルールワージィ

crunk|クランク

butt dial|バットダイアル

birthday suit|バースデイスーツ

I potato you|アイポテイトウユー

arm candy|アームキャンディ

ragequit|レイジクィット

stan|スタン

spare tire|スペアタイア

lurker|ルーカー

fun police|ファンポリス

hot potato|ホットポテイトゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

screenager|スクリーンエイジャー

eye candy|アイキャンディ

frankenfoods|フランケンフーズ

swole|スウォウル

Westaboo|ウェスタブー

awesomecakes|オーサムケイクス

binge-watch|ビンジウォッチ

huggle|ハゴウ

nonstarter|ノンスターター

chillax|チラックス

ship name|シップネイム

Shawshank|ショーシャンク

Beer o’clock|ビアオクロック

buzzworthy|バズワージィ

cellfish|セルフィッシュ

ship|シップ

guyliner|ガイライナー

internest|インターネスト

manspreading|マンスプレディング
