
FriYAY|フライイェイ
読み方:Pronunciation
フライイェイ[ˈfraɪjeɪ]
意味・語源:Meaning / Origin
『FriYAY』は、「Friday(金曜日)」と「YAY(歓声:わーい!イェーイ!)」を組み合わせた造語。翌日から休み(土日)という、金曜日ならではのワクワク感や高揚感を表す。
日本語の造語である「花金」や「金晩」と同じニュアンスで使われる。
SaturYAY、SunYAY、TuesYAY、WednesYAY、ThursYAYなど、他の曜日にも適用される。
“FriYAY” is a coined word that combines “Friday” and “YAY”. Expresses the excitement and uplifting peculiar to Friday. (The day after Friday is a holiday “Saturday, Sunday”.
It is used with the same nuances as the Japanese coined words “Hanakin” and “Kinban“.
Can also be applied to other days of the week as such: SaturYAY, SunYAY,etc..
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
buzzworthy|バズワージィ
dime|ダイム
Shawshank|ショーシャンク
chillax|チラックス
coco|コゥコゥ
parentheses|パランタシーズ
dweet|ドウィート
internest|インターネスト
clapback|クラップバック
swipe right|スワイプライト
accidial|アクシダイヤル
bromance|ブロゥマンス
huggle|ハゴウ
textspeak|テキストスピーク
photobomb|フォトボム
epic fail|エピックフェイル
egghead|エッグヘッド
beerboarding|ビアボーディング
hangry|ハングリー
left on read|レフトオンリード
boujee|ブージー
love handles|ラブハンドルズ
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
ship|シップ
guyliner|ガイライナー
birthday suit|バースデイスーツ
stay woke|ステイウォゥク
rando|ランドウ
catitude|キャティテュードゥ
Beer o’clock|ビアオクロック
bunhead|バンヘッド
swole|スウォウル
noob|ヌーブ
screenager|スクリーンエイジャー
nuke|ヌーク
awesomecakes|オーサムケイクス
fun police|ファンポリス
Voldemorting|ヴォルデモーティング
hot potato|ホットポテイトゥ
automagic|オートマジック
nonstarter|ノンスターター
arm candy|アームキャンディ
Muffin Top|マフィン トップ
ship name|シップネイム
afterclap|アフタークラップ
Weeaboo|ウィーアブー
dudevorce|ドゥードゥボース
Infomania|インフォマニア
peeoccupied|ピーオキュパイド
spare tire|スペアタイア
muggle|マグル
herstory|ハーストリー
eye candy|アイキャンディ
snail mail|スネイルメール
snowflake|スノウフレイク
I potato you|アイポテイトウユー
instagrammable|インスタグラマボゥ
microaggression|マイクロウアグレッション
finsta|フィンスタ
soft soap|ソフトソウプ
rinsta|リンスタ
lurker|ルーカー
youniverse|ユーニバース
Westaboo|ウェスタブー
spork|スポーク
Twitterati|ツイッターラーチ
swipe left|スワイプレフト
Mx.|ミクス
butt dial|バットダイアル
woot|ウートゥ
elephant shoe|エレファントシュー
ragequit|レイジクィット
catfish|キャットフィッシュ
stud|スタッド
humblebrag|ハンブルブラグ
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
crunk|クランク
binge-watch|ビンジウォッチ
mansplain|マンスプレイン
GOAT|ゴウト
Ghosting|ゴースティング
Bluebird Day|ブルーバードデイ
listicle|リスティコウ
manspreading|マンスプレディング
Nonversation|ノンバセーション
droolworthy|ドルールワージィ
frankenfoods|フランケンフーズ
cellfish|セルフィッシュ
buzzkill|バズキル
unfriend|アンフレンド
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
showrooming|ショールーミング
stan|スタン

