
GOAT|ゴウト
読み方:Pronunciation
ゴウト[goʊt]
意味・語源:Meaning / Origin
『GOAT』とは、「Greatest Of All Time(史上最高)」の頭文字を取ったもの。今までにないくらい素晴らしい物や人物などを賞賛する時に使う言葉。
Meaning / Origin
“GOAT” is an acronym for “Greatest Of All Time”. It is used to admire things and people like never before.
使っている人:User
使い方:How to use

The best Japanese professional gamer is Daigo Umehara. He’s definitely the GOAT. [日本史上最高のプロゲーマーっていったら梅原大吾だろ。彼は間違いなく神だよ。]

Wait! This cake is GOAT! [え、待って。このケーキ、史上最高に美味しい!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

showrooming|ショールーミング

arm candy|アームキャンディ

microaggression|マイクロウアグレッション

frankenfoods|フランケンフーズ

rando|ランドウ

Nonversation|ノンバセーション

noob|ヌーブ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

humblebrag|ハンブルブラグ

ship|シップ

buzzkill|バズキル

peeoccupied|ピーオキュパイド

spare tire|スペアタイア

unfriend|アンフレンド

photobomb|フォトボム

internest|インターネスト

swole|スウォウル

manspreading|マンスプレディング

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

accidial|アクシダイヤル

beerboarding|ビアボーディング

birthday suit|バースデイスーツ

ship name|シップネイム

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

herstory|ハーストリー

cellfish|セルフィッシュ

elephant shoe|エレファントシュー

dime|ダイム

hot potato|ホットポテイトゥ

stud|スタッド

screenager|スクリーンエイジャー

finsta|フィンスタ

huggle|ハゴウ

parentheses|パランタシーズ

youniverse|ユーニバース

woot|ウートゥ

Bluebird Day|ブルーバードデイ

Ghosting|ゴースティング

swipe right|スワイプライト

nonstarter|ノンスターター

lurker|ルーカー

fun police|ファンポリス

boujee|ブージー

squad|スクワッド

ragequit|レイジクィット

dweet|ドウィート

rinsta|リンスタ

left on read|レフトオンリード

eye candy|アイキャンディ

nuke|ヌーク

droolworthy|ドルールワージィ

Muffin Top|マフィン トップ

egghead|エッグヘッド

binge-watch|ビンジウォッチ

awesomecakes|オーサムケイクス

mansplain|マンスプレイン

guyliner|ガイライナー

crunk|クランク

muggle|マグル

love handles|ラブハンドルズ

I potato you|アイポテイトウユー

buzzworthy|バズワージィ

chillax|チラックス

catfish|キャットフィッシュ

catitude|キャティテュードゥ

instagrammable|インスタグラマボゥ

Westaboo|ウェスタブー

coco|コゥコゥ

swipe left|スワイプレフト

stan|スタン

Mx.|ミクス

Beer o’clock|ビアオクロック

clapback|クラップバック

bunhead|バンヘッド

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Infomania|インフォマニア

afterclap|アフタークラップ

snowflake|スノウフレイク

soft soap|ソフトソウプ

Twitterati|ツイッターラーチ

Shawshank|ショーシャンク

hangry|ハングリー

epic fail|エピックフェイル

bromance|ブロゥマンス

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

snail mail|スネイルメール

spork|スポーク

automagic|オートマジック

FriYAY|フライイェイ

dudevorce|ドゥードゥボース

butt dial|バットダイアル

listicle|リスティコウ

textspeak|テキストスピーク

stay woke|ステイウォゥク
