
GOAT|ゴウト
読み方:Pronunciation
ゴウト[goʊt]
意味・語源:Meaning / Origin
『GOAT』とは、「Greatest Of All Time(史上最高)」の頭文字を取ったもの。今までにないくらい素晴らしい物や人物などを賞賛する時に使う言葉。
Meaning / Origin
“GOAT” is an acronym for “Greatest Of All Time”. It is used to admire things and people like never before.
使っている人:User
使い方:How to use

The best Japanese professional gamer is Daigo Umehara. He’s definitely the GOAT. [日本史上最高のプロゲーマーっていったら梅原大吾だろ。彼は間違いなく神だよ。]

Wait! This cake is GOAT! [え、待って。このケーキ、史上最高に美味しい!]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

finsta|フィンスタ

stan|スタン

Beer o’clock|ビアオクロック

swipe right|スワイプライト

swole|スウォウル

ragequit|レイジクィット

crunk|クランク

snail mail|スネイルメール

accidial|アクシダイヤル

parentheses|パランタシーズ

buzzworthy|バズワージィ

Mx.|ミクス

binge-watch|ビンジウォッチ

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

Twitterati|ツイッターラーチ

peeoccupied|ピーオキュパイド

instagrammable|インスタグラマボゥ

listicle|リスティコウ

Westaboo|ウェスタブー

youniverse|ユーニバース

stud|スタッド

Bluebird Day|ブルーバードデイ

huggle|ハゴウ

clapback|クラップバック

bromance|ブロゥマンス

showrooming|ショールーミング

hangry|ハングリー

chillax|チラックス

rando|ランドウ

rinsta|リンスタ

stay woke|ステイウォゥク

Nonversation|ノンバセーション

Muffin Top|マフィン トップ

droolworthy|ドルールワージィ

muggle|マグル

catitude|キャティテュードゥ

Shawshank|ショーシャンク

bunhead|バンヘッド

cellfish|セルフィッシュ

Weeaboo|ウィーアブー

butt dial|バットダイアル

afterclap|アフタークラップ

beerboarding|ビアボーディング

Voldemorting|ヴォルデモーティング

awesomecakes|オーサムケイクス

coco|コゥコゥ

epic fail|エピックフェイル

FriYAY|フライイェイ

egghead|エッグヘッド

ship|シップ

herstory|ハーストリー

eye candy|アイキャンディ

spork|スポーク

frankenfoods|フランケンフーズ

dweet|ドウィート

noob|ヌーブ

internest|インターネスト

birthday suit|バースデイスーツ

I potato you|アイポテイトウユー

Ghosting|ゴースティング

humblebrag|ハンブルブラグ

Infomania|インフォマニア

boujee|ブージー

unfriend|アンフレンド

soft soap|ソフトソウプ

automagic|オートマジック

hot potato|ホットポテイトゥ

lurker|ルーカー

textspeak|テキストスピーク

guyliner|ガイライナー

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

ship name|シップネイム

nonstarter|ノンスターター

screenager|スクリーンエイジャー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

spare tire|スペアタイア

microaggression|マイクロウアグレッション

arm candy|アームキャンディ

fun police|ファンポリス

elephant shoe|エレファントシュー

woot|ウートゥ

dime|ダイム

nuke|ヌーク

catfish|キャットフィッシュ

love handles|ラブハンドルズ

mansplain|マンスプレイン

left on read|レフトオンリード

manspreading|マンスプレディング

swipe left|スワイプレフト

dudevorce|ドゥードゥボース

squad|スクワッド

snowflake|スノウフレイク

photobomb|フォトボム
