
left on read|レフトオンリード
読み方:Pronunciation
レフトオンリード[lɛft ɑn rid]
意味・語源:Meaning / Origin
『left on read』とは、メールやトークアプリなどにおいて、メッセージを読んだのに返事をしないこと。いわゆる「既読スルー」。
- be left on read 既読スルーされる
- get left on read 既読スルーする
Meaning / Origin
“Left on read” means to read a message in an email or talk app but do not reply. So-called “既読スルー” in Japanese.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, how was last night? You went out with her? [よお、昨日はどうだったん? 彼女とデートしたんだろ??]
I think it was pretty good, but… she got me left on read.. [まあまあ良かったと思うんだけど、、、既読スルーされてる。。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

Nonversation|ノンバセーション

instagrammable|インスタグラマボゥ

dudevorce|ドゥードゥボース

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

humblebrag|ハンブルブラグ

nonstarter|ノンスターター

Twitterati|ツイッターラーチ

microaggression|マイクロウアグレッション

ship|シップ

youniverse|ユーニバース

stud|スタッド

Shawshank|ショーシャンク

spork|スポーク

squad|スクワッド

catfish|キャットフィッシュ

buzzkill|バズキル

finsta|フィンスタ

photobomb|フォトボム

egghead|エッグヘッド

clapback|クラップバック

buzzworthy|バズワージィ

hangry|ハングリー

Bluebird Day|ブルーバードデイ

cellfish|セルフィッシュ

chillax|チラックス

automagic|オートマジック

Beer o’clock|ビアオクロック

frankenfoods|フランケンフーズ

Ghosting|ゴースティング

catitude|キャティテュードゥ

soft soap|ソフトソウプ

beerboarding|ビアボーディング

I potato you|アイポテイトウユー

rinsta|リンスタ

eye candy|アイキャンディ

herstory|ハーストリー

stay woke|ステイウォゥク

coco|コゥコゥ

Mx.|ミクス

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

arm candy|アームキャンディ

butt dial|バットダイアル

nuke|ヌーク

stan|スタン

screenager|スクリーンエイジャー

crunk|クランク

Infomania|インフォマニア

Voldemorting|ヴォルデモーティング

manspreading|マンスプレディング

spare tire|スペアタイア

swole|スウォウル

awesomecakes|オーサムケイクス

guyliner|ガイライナー

muggle|マグル

droolworthy|ドルールワージィ

snowflake|スノウフレイク

epic fail|エピックフェイル

FriYAY|フライイェイ

textspeak|テキストスピーク

parentheses|パランタシーズ

mansplain|マンスプレイン

woot|ウートゥ

peeoccupied|ピーオキュパイド

noob|ヌーブ

bunhead|バンヘッド

Weeaboo|ウィーアブー

love handles|ラブハンドルズ

ragequit|レイジクィット

fun police|ファンポリス

swipe left|スワイプレフト

elephant shoe|エレファントシュー

internest|インターネスト

hot potato|ホットポテイトゥ

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

dime|ダイム

GOAT|ゴウト

rando|ランドウ

binge-watch|ビンジウォッチ

swipe right|スワイプライト

listicle|リスティコウ

huggle|ハゴウ

accidial|アクシダイヤル

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Westaboo|ウェスタブー

dweet|ドウィート

boujee|ブージー

showrooming|ショールーミング

bromance|ブロゥマンス

snail mail|スネイルメール

Muffin Top|マフィン トップ

ship name|シップネイム

afterclap|アフタークラップ

unfriend|アンフレンド

birthday suit|バースデイスーツ
