
left on read|レフトオンリード
読み方:Pronunciation
レフトオンリード[lɛft ɑn rid]
意味・語源:Meaning / Origin
『left on read』とは、メールやトークアプリなどにおいて、メッセージを読んだのに返事をしないこと。いわゆる「既読スルー」。
- be left on read 既読スルーされる
- get left on read 既読スルーする
Meaning / Origin
“Left on read” means to read a message in an email or talk app but do not reply. So-called “既読スルー” in Japanese.
使っている人:User
使い方:How to use

Hey, how was last night? You went out with her? [よお、昨日はどうだったん? 彼女とデートしたんだろ??]
I think it was pretty good, but… she got me left on read.. [まあまあ良かったと思うんだけど、、、既読スルーされてる。。]

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

birthday suit|バースデイスーツ

Infomania|インフォマニア

soft soap|ソフトソウプ

droolworthy|ドルールワージィ

humblebrag|ハンブルブラグ

lurker|ルーカー

fun police|ファンポリス

rando|ランドウ

ship|シップ

guyliner|ガイライナー

stay woke|ステイウォゥク

crunk|クランク

Westaboo|ウェスタブー

binge-watch|ビンジウォッチ

stan|スタン

finsta|フィンスタ

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

GOAT|ゴウト

dudevorce|ドゥードゥボース

catfish|キャットフィッシュ

hot potato|ホットポテイトゥ

ragequit|レイジクィット

spork|スポーク

snowflake|スノウフレイク

arm candy|アームキャンディ

Shawshank|ショーシャンク

eye candy|アイキャンディ

woot|ウートゥ

clapback|クラップバック

Weeaboo|ウィーアブー

nuke|ヌーク

textspeak|テキストスピーク

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

epic fail|エピックフェイル

microaggression|マイクロウアグレッション

boujee|ブージー

chillax|チラックス

snail mail|スネイルメール

swole|スウォウル

huggle|ハゴウ

catitude|キャティテュードゥ

hangry|ハングリー

stud|スタッド

cellfish|セルフィッシュ

frankenfoods|フランケンフーズ

parentheses|パランタシーズ

photobomb|フォトボム

ship name|シップネイム

elephant shoe|エレファントシュー

squad|スクワッド

Twitterati|ツイッターラーチ

Mx.|ミクス

awesomecakes|オーサムケイクス

swipe right|スワイプライト

swipe left|スワイプレフト

manspreading|マンスプレディング

love handles|ラブハンドルズ

rinsta|リンスタ

youniverse|ユーニバース

Ghosting|ゴースティング

screenager|スクリーンエイジャー

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

instagrammable|インスタグラマボゥ

beerboarding|ビアボーディング

muggle|マグル

dime|ダイム

internest|インターネスト

Beer o’clock|ビアオクロック

FriYAY|フライイェイ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

showrooming|ショールーミング

herstory|ハーストリー

egghead|エッグヘッド

afterclap|アフタークラップ

dweet|ドウィート

unfriend|アンフレンド

listicle|リスティコウ

bunhead|バンヘッド

automagic|オートマジック

buzzworthy|バズワージィ

Nonversation|ノンバセーション

Bluebird Day|ブルーバードデイ

spare tire|スペアタイア

butt dial|バットダイアル

peeoccupied|ピーオキュパイド

nonstarter|ノンスターター

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

buzzkill|バズキル

coco|コゥコゥ

bromance|ブロゥマンス

mansplain|マンスプレイン

accidial|アクシダイヤル

Muffin Top|マフィン トップ

I potato you|アイポテイトウユー
