
muggle|マグル
読み方:Pronunciation
マグル[mʌ́gəl]
意味・語源:Meaning / Origin
『muggle』とは、(プロフェッショナルと比較して)特定のスキルを持っていない人、特定の分野に精通していない人をさす言葉。
もともと『muggle』は、J.K.ローリングの人気小説「ハリー・ポッター」シリーズにおいて魔法使い達が使っている言葉で、いわゆる「(魔法使いではない)普通の人間」をさす。そこから転じて、「(プロフェッショナルではない)普通の一般人」という意味で使用されるようになった。
“Muggle” refers to people who do not have specific skills or who are not familiar with specific fields (compared to professionals) .
Originally, “muggle” is from the Harry Potter books by JK Rowling, and refers to the so-called “normal person (not a wizard).” From there, it came to be used to mean “an ordinary person (not a professional) .”
使っている人:User
使い方:How to use
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳
stay woke|ステイウォゥク
Nonversation|ノンバセーション
hourglass figure|アウワーグラスフィギュア
buzzkill|バズキル
Shawshank|ショーシャンク
Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン
left on read|レフトオンリード
humblebrag|ハンブルブラグ
Infomania|インフォマニア
eye candy|アイキャンディ
youniverse|ユーニバース
internest|インターネスト
dweet|ドウィート
dudevorce|ドゥードゥボース
buzzworthy|バズワージィ
catitude|キャティテュードゥ
herstory|ハーストリー
showrooming|ショールーミング
mansplain|マンスプレイン
Mx.|ミクス
boujee|ブージー
afterclap|アフタークラップ
hot potato|ホットポテイトゥ
butt dial|バットダイアル
Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー
crunk|クランク
textspeak|テキストスピーク
nonstarter|ノンスターター
peeoccupied|ピーオキュパイド
coco|コゥコゥ
frankenfoods|フランケンフーズ
ship|シップ
rinsta|リンスタ
droolworthy|ドルールワージィ
stud|スタッド
instagrammable|インスタグラマボゥ
manspreading|マンスプレディング
bromance|ブロゥマンス
noob|ヌーブ
love handles|ラブハンドルズ
fun police|ファンポリス
Beer o’clock|ビアオクロック
spork|スポーク
epic fail|エピックフェイル
stan|スタン
ship name|シップネイム
cellfish|セルフィッシュ
birthday suit|バースデイスーツ
I potato you|アイポテイトウユー
bunhead|バンヘッド
catfish|キャットフィッシュ
unfriend|アンフレンド
automagic|オートマジック
spare tire|スペアタイア
swole|スウォウル
clapback|クラップバック
guyliner|ガイライナー
dime|ダイム
nuke|ヌーク
snowflake|スノウフレイク
huggle|ハゴウ
swipe right|スワイプライト
Twitterati|ツイッターラーチ
rando|ランドウ
Muffin Top|マフィン トップ
woot|ウートゥ
listicle|リスティコウ
Ghosting|ゴースティング
Westaboo|ウェスタブー
parentheses|パランタシーズ
FriYAY|フライイェイ
soft soap|ソフトソウプ
accidial|アクシダイヤル
Voldemorting|ヴォルデモーティング
awesomecakes|オーサムケイクス
beerboarding|ビアボーディング
lurker|ルーカー
ragequit|レイジクィット
photobomb|フォトボム
snail mail|スネイルメール
Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル
elephant shoe|エレファントシュー
Bluebird Day|ブルーバードデイ
egghead|エッグヘッド
binge-watch|ビンジウォッチ
GOAT|ゴウト
microaggression|マイクロウアグレッション
screenager|スクリーンエイジャー
hangry|ハングリー
arm candy|アームキャンディ
finsta|フィンスタ
swipe left|スワイプレフト
squad|スクワッド
Weeaboo|ウィーアブー

