
Mx.|ミクス
読み方:Pronunciation
ミクス[mɪks]
意味・語源:Meaning / Origin
『Mx.』とは、性別を指定したくない・または性別が不明な人に対して使う英語の敬称。Mr. Ms. Mrs.の代わりとして、性別を問わずどんな人に対しても使うことができる。
Meaning / Origin
“Mx.” Is an English honorific title used for people who do not want to specify their gender or whose gender is unknown. Instead of Mr. Ms. Mrs., it can be used for any person regardless of gender.
使っている人:User
使い方:How to use

Recently I’ve been using Mx.. It’s good. We don’t have to think about it. [最近、Mx. 使ってるよ。いいよね。色々考えなくていいしさ。]
*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
Attention* Coined words (new words, buzzwords, etc.) are fashionable and obsolete. When using coined words, we recommend that you check if they are actually used around you before using them.
powered by Google翻訳

swipe left|スワイプレフト

mansplain|マンスプレイン

soft soap|ソフトソウプ

birthday suit|バースデイスーツ

Voldemorting|ヴォルデモーティング

catitude|キャティテュードゥ

muggle|マグル

arm candy|アームキャンディ

spork|スポーク

huggle|ハゴウ

hangry|ハングリー

textspeak|テキストスピーク

Bluebird Day|ブルーバードデイ

droolworthy|ドルールワージィ

coco|コゥコゥ

awesomecakes|オーサムケイクス

bromance|ブロゥマンス

love handles|ラブハンドルズ

noob|ヌーブ

swipe right|スワイプライト

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

stud|スタッド

clapback|クラップバック

rinsta|リンスタ

ship|シップ

left on read|レフトオンリード

frankenfoods|フランケンフーズ

Muffin Top|マフィン トップ

guyliner|ガイライナー

epic fail|エピックフェイル

manspreading|マンスプレディング

snail mail|スネイルメール

dime|ダイム

instagrammable|インスタグラマボゥ

stan|スタン

herstory|ハーストリー

swole|スウォウル

elephant shoe|エレファントシュー

chillax|チラックス

rando|ランドウ

humblebrag|ハンブルブラグ

boujee|ブージー

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

hot potato|ホットポテイトゥ

lurker|ルーカー

squad|スクワッド

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

stay woke|ステイウォゥク

microaggression|マイクロウアグレッション

nuke|ヌーク

finsta|フィンスタ

Twitterati|ツイッターラーチ

screenager|スクリーンエイジャー

binge-watch|ビンジウォッチ

showrooming|ショールーミング

I potato you|アイポテイトウユー

ship name|シップネイム

afterclap|アフタークラップ

Beer o’clock|ビアオクロック

Weeaboo|ウィーアブー

cellfish|セルフィッシュ

FriYAY|フライイェイ

woot|ウートゥ

spare tire|スペアタイア

photobomb|フォトボム

crunk|クランク

buzzworthy|バズワージィ

GOAT|ゴウト

catfish|キャットフィッシュ

butt dial|バットダイアル

eye candy|アイキャンディ

Shawshank|ショーシャンク

buzzkill|バズキル

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

Infomania|インフォマニア

peeoccupied|ピーオキュパイド

Ghosting|ゴースティング

unfriend|アンフレンド

automagic|オートマジック

snowflake|スノウフレイク

egghead|エッグヘッド

listicle|リスティコウ

Westaboo|ウェスタブー

ragequit|レイジクィット

internest|インターネスト

beerboarding|ビアボーディング

accidial|アクシダイヤル

fun police|ファンポリス

Nonversation|ノンバセーション

nonstarter|ノンスターター

dweet|ドウィート

bunhead|バンヘッド

youniverse|ユーニバース

dudevorce|ドゥードゥボース
