
screenager|スクリーンエイジャー
読み方:Pronunciation
スクリーンエイジャー[skrinˈeɪʤər]
意味・語源:Meaning / Origin
『screenager』とは、「screen(画面)」と「teenager(10代の若者)」を組み合わせた造語。コンピューターやインターネットが当たり前の時代に生まれ育った子どもたちのこと。具体的には、iPadやiPhoneなどのタッチスクリーンデバイスに精通している若者たちをさす。いわゆる「デジタルネイティブ」のこと。
“Screenager” is a coined word that combines “screen” and “teenager”. Children born and raised in the days when computers and the Internet were commonplace. Specifically, it refers to young people who are familiar with touch screen devices such as iPads and iPhones. The so-called “smartphone generation”.
使っている人:User
使い方:How to use

*造語(新語や流行語など)は、流行り廃りがあるものです。造語を使用する際は、身の回りで実際に使用されているかどうか確かめた上で使用することをおすすめします。
powered by Google翻訳

mansplain|マンスプレイン

birthday suit|バースデイスーツ

accidial|アクシダイヤル

Muffin Top|マフィン トップ

Beer o’clock|ビアオクロック

herstory|ハーストリー

instagrammable|インスタグラマボゥ

swole|スウォウル

Internet Exploder|インターネットエクスプロウダー

parentheses|パランタシーズ

buzzworthy|バズワージィ

unfriend|アンフレンド

Infomania|インフォマニア

Bluebird Day|ブルーバードデイ

automagic|オートマジック

dime|ダイム

egghead|エッグヘッド

chillax|チラックス

stay woke|ステイウォゥク

peeoccupied|ピーオキュパイド

bunhead|バンヘッド

showrooming|ショールーミング

hangry|ハングリー

nuke|ヌーク

bromance|ブロゥマンス

binge-watch|ビンジウォッチ

rinsta|リンスタ

Weeaboo|ウィーアブー

rando|ランドウ

arm candy|アームキャンディ

lurker|ルーカー

catitude|キャティテュードゥ

internest|インターネスト

hot potato|ホットポテイトゥ

Ghosting|ゴースティング

microaggression|マイクロウアグレッション

butt dial|バットダイアル

humblebrag|ハンブルブラグ

huggle|ハゴウ

Westaboo|ウェスタブー

boujee|ブージー

fun police|ファンポリス

ship name|シップネイム

soft soap|ソフトソウプ

love handles|ラブハンドルズ

textspeak|テキストスピーク

Shawshank|ショーシャンク

cellfish|セルフィッシュ

guyliner|ガイライナー

snail mail|スネイルメール

beerboarding|ビアボーディング

noob|ヌーブ

Mx.|ミクス

Netflix and chill|ネットフリックスアンドチル

buzzkill|バズキル

crunk|クランク

elephant shoe|エレファントシュー

coco|コゥコゥ

woot|ウートゥ

youniverse|ユーニバース

dweet|ドウィート

FriYAY|フライイェイ

left on read|レフトオンリード

photobomb|フォトボム

afterclap|アフタークラップ

droolworthy|ドルールワージィ

catfish|キャットフィッシュ

swipe left|スワイプレフト

eye candy|アイキャンディ

clapback|クラップバック

finsta|フィンスタ

dudevorce|ドゥードゥボース

stan|スタン

Voldemorting|ヴォルデモーティング

ship|シップ

swipe right|スワイプライト

awesomecakes|オーサムケイクス

listicle|リスティコウ

I potato you|アイポテイトウユー

snowflake|スノウフレイク

spork|スポーク

GOAT|ゴウト

manspreading|マンスプレディング

muggle|マグル

spare tire|スペアタイア

hourglass figure|アウワーグラスフィギュア

frankenfoods|フランケンフーズ

Twitterati|ツイッターラーチ

ragequit|レイジクィット

Misunderstandistan|ミスアンダースタンディスタン

epic fail|エピックフェイル

Nonversation|ノンバセーション

stud|スタッド

squad|スクワッド
